有奖纠错
| 划词

Il cherche une personne pour ce poste.

在寻找胜任这份工作的人。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.

们需要不断地照顾,唯有那两个大学生才能胜任这件事。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

已能够胜任的工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela le qualifie entièrement pour ce travail.

这完全胜任这个工作。

评价该例句:好评差评指正

Si le processus de détection, de sécurité ou système de vision industrielle, nous pouvons faire.

无论是过程检测、机器安全或视觉系统,我们均能胜任

评价该例句:好评差评指正

On le juge insuffisant pour cette charge.

大家认不能胜任这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !

当然。。。然而我们必须的休息。否则无法胜任工作。

评价该例句:好评差评指正

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成胜任的监管者。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,在您的领导下,裁谈会有一位非常胜任的领导。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.

因此,胜任能力这部分预期将进行两年期的评价。

评价该例句:好评差评指正

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

在这个背景下,征聘和留住胜任的联伊援助团工作人员是一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运作良好、胜任的法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la capacité du Bureau devra être renforcée parallèlement au renforcement des fonctions du Fonds.

但该厅的能力将需要得到加强,使其能胜任管理基金的职能。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit être à même de réaliser ces objectifs.

联合国必须胜任这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts étaient en cours pour élaborer des plans de perfectionnement en fonction des compétences.

正在开展发展努力,把胜任能力同发展计划联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons l'ambassadeur Arias de l'Espagne, d'avoir présidé le Comité de façon exemplaire.

我们祝贺西班牙的阿里亚斯大使极其胜任地履行了委员会的职责。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职胜任的妇女工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任这一任务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.

如今,我已经获得了经验,我相信我一胜任这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?

工作背景换到法国,您估计您胜任这一工作吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.

她很有魅力,完全有胜任这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.

但她将胜任超出此范围的工作。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il a raison Martin, tu gères pas du tout la double casquette.

他说的对,Martin,您本无法胜任这个双重身份。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.Est-ce que vous pensez que ce travail correspond à vos compétences?

13.您觉得自己胜任这个工作吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était trop vieux pour le reste.

因他年事已高无法胜任其余的工作。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon imagination se sentait impuissante devant cette immensité.

在这样巨大的自然物前面,我的想象力已不胜任了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut qu'il puisse remplir sa nouvelle fonction !

胜任新的工作!

评价该例句:好评差评指正
环游地球

En ce moment, il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent faire ce travail.

现在胜任这份工作的人并不多。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.

“让他来代替刚才那个中校,我觉得他胜任。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.

但即使在现有的军阶上,我们也无法胜任舰队的工作。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Bien sûr que si qu'je gère.

我当然可以胜任了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous avez un parcours intéressant. Je vous crois tout à fait capable d'occuper un poste d'assistante.

您有一段有趣的经历,我相信您完全可以胜任助理的职位。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et à notre époque, tout le monde croit pouvoir faire mon boulot.

这个时代人人都以为可以胜任我的工作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je n'en ai jamais fait l'expérience, alors je n’ai aucun moyen de savoir si j’en suis capable.

我从来没有经历过,所以我不知道自己胜任

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas à l'époque, certains s'échinent vraiment à faire des machines capables d'abattre le travail de plusieurs hommes !

无论如何,在当时,一些人确实在努力制造胜任几个人工作的机器!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Alors ces mesures sont-elles à la hauteur?

那么这些措施胜任任务吗?

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

La veille, il sait qu'il n'a pas été à la hauteur.

前一天,他知道自己没有胜任这项任务。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et malheureusement, aujourd'hui, vous n'avez pas été à la hauteur.

不幸的是,今天,你们还没有胜任这项任务。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接