有奖纠错
| 划词

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

形象太可爱了, 常常让我回想起

评价该例句:好评差评指正

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我时期和所有回忆,仅存就是这个小盒子了。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?

有没有一种气味能勾起您在南非活?

评价该例句:好评差评指正

Il se souvient souvent de son enfance.

他经常回忆起自己

评价该例句:好评差评指正

Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.

昨天,在街上,我很偶然地遇见了时候最朋友。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.

在关于压抑恶魔和方面,很少能看到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊动画片。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .

从我时候,我父母就一直在为我牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.

我喜欢作家这个职业。

评价该例句:好评差评指正

Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!

非常怀念我时光!

评价该例句:好评差评指正

En 1822,il epouse Adele Foucher,son amie d'enfance. Ils auront quatre enfants.

在1822,他和他友Adele Foucher结婚,之后他们有了四个孩子.

评价该例句:好评差评指正

L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.

爱不是分糖果, 伸出手然后排排坐。

评价该例句:好评差评指正

Cela me fait me souvenir de mon enfance.

这使我想起了我

评价该例句:好评差评指正

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

是在听讲美妙故事中度过

评价该例句:好评差评指正

Il a la nostalgie de son enfance .

他怀念起他

评价该例句:好评差评指正

Mon enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte.

就只留下了这么个小盒子。

评价该例句:好评差评指正

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从开始就显露出超常聪慧。

评价该例句:好评差评指正

Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.

当我看到我侄女经历着和我一样时候,我哭了。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Conseil de l'Institut supérieur de l'enfance, Université de Ein Shams, Égypte.

埃及Ein Shams大学问题高级协会理事会成员。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes ont souvent subi des violences physiques ou sexuelles dans leur enfance.

她们通常在时期遭受过身体暴力或性暴力。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证海地儿童享有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》电影版节选

J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.

我忘记了童年时的感受。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon enfance à Londres dans les années 1970 où ma mère sortait beaucoup.

我的童年是在伦敦,在20世纪70年代,我母亲经常出去。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Playmobil, ça fait partie aussi de mon enfance.

Playmobil也是我童年的一部分。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Un autre souvenir d'enfance. - Après j'arrête, ça me rend triste...

我还有一个童年回忆,这是最后一段了,这让我有点伤心。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Voilà et ça me faisait beaucoup rire, parce que c'était mon enfance vraiment.

对我来说这个真的很好笑,那是我的童年

评价该例句:好评差评指正
En Provence

On se souvient de nos souvenirs d'enfance dans les framboisiers, ça sent la framboise !

覆盆子中有我们童年的回忆,这有覆盆子的味道!

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Pendant l'enfance de Louis XIV, les nobles se sont révoltés contre la régente et Mazarin.

在路易十四的童年时期,贵族们起义反抗了摄政女王和马扎林。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je me souviens souvent d'un songe que je faisais souvent dans mon enfance.

我一直都记得一个我童年时期经常做的梦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfant, il passe ses journées à dessiner tout ce qui l'entoure.

童年时期,他每天都会把周围的事物画下来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人童年时经历过一些重大事件,从而变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Toute une partie de mon enfance, je suis allé faire du ski en Suisse.

我的整个童年时期都在瑞士滑雪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu te souviens de ton pote d'enfance Valentin ?

你还记得你童年的朋友Valentin吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle me parle aussi de son enfance et de détails sur la ville de Yueyang.

她还给我讲述了她的童年和岳阳这座城市的点点滴滴。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座世界之城由我们的童年和所走过的道路组成的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?

他们是你的童年好友还是新结识的朋友?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Envoyez vos dons à Enfance malade, 405 boulevard Brune, Paris cedex 17.

请把你的捐款寄到“患病的童年”组织,在巴黎布鲁诺大道405号。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Nous ne savons pas grand-chose de sa naissance, ni de son enfance.

我们对她的出生和童年都了解得不多。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ma mère le portait et ça me rappelle mon enfance.

我妈妈使用这款,它让我想起了我的童年

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son odeur nous fait replonger directement en enfance.

它的香味把我们带回了童年

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, il raconte son enfance dans cette région-là.

所以,他讲述了他在那个地区度过的童年

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接