有奖纠错
| 划词

Le traité est resté lettre morte.

条约成了一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Le traité est devenu lettre morte.

条约成了一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Je donne au Conseil l'assurance que cette résolution ne restera pas lettre morte.

我向安理会保证,一行动计划将会成为只是又一纸空文

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'elle ne sera pas considérée comme un simple document de plus.

一声明会成为一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les promesses formulées dans ces conventions restent lettre morte pour trop d'enfants.

对很多儿童来说,公约的承仍是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations assumées et les promesses faites ne doivent pas rester lettre morte.

尽的义务和许下的承只是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, tout cela est resté lettre morte.

但所有些仍然是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Cependant, sans une mise en oeuvre efficace, cela reste un morceau de papier.

但是,如果有效实施,宣言只是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Sinon, les résolutions du Conseil de sécurité demeureront incantatoires.

如果刚果民盟样做,安全理事会的决议就仍然是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements sont pour l'essentiel restés lettre morte.

些承基本上仍然是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Comment faire respecter ces résolutions, qui à ce jour demeurent lettre morte?

如果些决议仍然是一纸空文,它们怎么能够得到遵守?

评价该例句:好评差评指正

Mais, si ces mesures ne sont pas mises en œuvre, nos efforts seront demeurés vains.

但是如果落实,些努力只过是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Continuer comme d'habitude, ce serait accepter que les objectifs de développement restent lettre morte.

些事务中继续采取“一切照常”的方法,就意味着《千年发展目标》将继续是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette exigence continue de ne figurer que sur le papier.

遗憾的是,一要求仍然只是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

La résolution 242 (1967) demeure lettre morte.

第242(1967)号决议仍然是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Les avis de la Cour ne doivent pas demeurer sans suite.

法院的意见得仍被当作一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Enfin, toutes les résolutions resteront lettre morte sans une véritable volonté politique de les appliquer.

最后,如果没有加执行的明确和认真的政治意愿,所有决议仍将是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Mais, depuis plus de 96 heures, la résolution reste lettre morte.

在96个小时后的现在,该决议仍然是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

Faute d'agir dans ce sens, la Déclaration signée par nos chefs d'État restera lettre morte.

如果我们样做,我们国家元首的宣言就仍旧是一纸空文

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2020年合集

Les tentatives de médiation européennes jusqu’à présent sont restées lettre morte.

止,欧洲的调解尝试是一纸空文

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais pour l'instant, cette proposition est restée lettre morte.

- 但,这个提议是一纸空文

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年7月合集

Sur le terrain ses voeux restent lettre morte.

在地面上,他的誓言是一纸空文

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Manifestement, ni A.Merkel ni N.Sarkozy ne s'attendaient à cette proposition, qui restera lettre morte.

- 显,A.Merkel 和 N.Sarkozy 都没有预料到这个提案,是一纸空文

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Mexique, l'Amérique Centrale et la Colombie annoncent bien vouloir s'unir, mais seule la Colombie ratifie le texte et il reste lettre morte.

墨西哥、中美洲和哥伦比亚宣布愿意联合起来,但只有哥伦比亚批准了该文本,是一纸空文

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

C'était un travail magnifique, qui pouvait servir de guide à tous les gouvernements ; pourtant nul ne le prit au sérieux et il resta lettre morte.

这是一部宏伟的著作, 可以作所有政府的指南;而,没有人认真对待是一纸空文

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接