有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry posa son assiette en se demandant s'il lui serait possible de l'imiter sans attirer l'attention.

哈利把盘子放在桌上,不道能不能神不鬼不觉地跟她一起离去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il nomma son appareil sous-marin le Nautilus, il s’appela le capitaine Nemo, et il disparut sous les mers.

他把他的潜水船命名为诺第,自称尼摩船长,神不鬼不觉地隐藏在海

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous allez passer la frontière au milieu de la nuit ? Votre déplacement risque de ne pas passer inaperçu.

“三更半夜的,您打算穿过边境?这恐怕很难做到神不鬼不觉。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il a également d'autres projets, des projets qu'il peut mettre en œuvre très discrètement et c'est là-dessus qu'il se concentre pour le moment.

他还有其他计划,他可以神不鬼不觉地实施的计划,眼下他的全部注意力都在那上面。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une demi-heure après, Ayrton, sans avoir été aperçu ni entendu, filait entre deux eaux, accostait le navire et s’accrochait d’une main aux sous-barbes de beaupré.

半个钟头以后,艾尔通神不鬼不觉地到了船边,抓住船上的主链。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il chercha des yeux celle des cheminées de laquelle on ne voyait sortir aucune fumée, l’atteignit en rampant sur le toit, et disparut par son orifice sans avoir été vu de personne.

他四面环顾,找到一个不冒烟的烟囱,爬到那儿以后,他就神不鬼不觉地消失到那烟囱口里了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接