有奖纠错
| 划词

Ce film est tiré d'une histoire vraie.

这部影片取材于真实故事。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.

真实情况与你跟们讲完全反。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此,这个故事是悲怆,几乎是不真实

评价该例句:好评差评指正

Le film est inspiré d'une histoire vraie.

电影故事是一段真实故事。

评价该例句:好评差评指正

Tu sais son vrai nom, toi ?

你知道他真实姓名么?

评价该例句:好评差评指正

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于和一切男人事情都是真实,即是虚伪事情,也是真实

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.

他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有魅力

评价该例句:好评差评指正

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明了事情真实性。

评价该例句:好评差评指正

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

爱而不能人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vraie histoire du miracle politique.

这是一个真实政治奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Il est faux que vous m'ayez vu là.

您在那儿看, 那是不真实

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实面目。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.

将没有任何理由怀疑这些事实真实性。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons pour toujours la qualité, la perfection sincère dans chaque detail.

们追求品质和每一个细节真实完美。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

他和们讲话有部分内容是真实

评价该例句:好评差评指正

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经走过路是真实印记于心,永远不会褪色故事!

评价该例句:好评差评指正

Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.

现在生活到底是真实还是一个梦?

评价该例句:好评差评指正

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能人民群众得到真实利益,才是好东西。

评价该例句:好评差评指正

Les gens doutent de la réalité de cette affaire.

人们怀疑这件事真实性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Et comment une marque peut être accessible et authentique ?

而一个品牌如何才能做到平易近人、真实可信?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les soldats en terre cuite représentent des soldats de la dynastie des Qin.

形与真实秦军士兵一样。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La réalité se situe probablement quelque part entre ces deux thèses.

真实情况可能介于两种论点之间。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout cela est laid, et d’autant plus laid que le dessin est plus vrai.

所有这一切都是丑恶,图画越真实就越丑恶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les amants séparés trompent l’absence par mille choses chimériques qui ont pourtant leur réalité.

相爱而能相见人有千百种虚幻而真实东西用来骗走离愁别恨。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.

对于历爱好者来说,(吸引他是)按照真实大小复原中世纪令人生畏武器。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Mais au Château d’If, le plus connu des prisonniers, n’a jamais existé.

但是伊夫堡里最有名囚犯却从未真实存在过。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Pour ceux qui comprennent la vie, ça aurait eu l'air beaucoup plus vrai.

对懂得生活人来说,这样说就显得真实

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.

当他发现你真实身份,他对你手下留情。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La mode aide à révéler son authenticité et sa beauté.

时尚有助于揭示你真实性和美丽。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La première, c'est de choisir des extraits de conversations authentiques plutôt que des textes littéraires.

首先是从真实对话而是文学文本中选择片段。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En tout cas un peu plus que dans la vie réelle.

反正我比真实生活中要热情点。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.

成为欧莱雅缪斯女神,是一个机... ...能够展示真实美,美是复数。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Celle-ci qui est terminée en version mini est en train d'être faite taille réelle.

这是一个完成迷你版,现在正在制作它真实模型。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

这是为了捕鱼啊。这样嘴巴真实用,它可以在里面放许多东西。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Comme dans la vraie vie, il y a de vraies pubs parfois.

就像真实生活中一样,有时候也有些很真实广告。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Évidemment, on peut rencontrer des gens en vrai et échanger en vrai, ça c’est génial.

当然,我可以亲自遇见人并进行真实交流,这非常棒。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et je vais vous raconter une histoire vraie.

我要给你讲个真实故事。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.

她为角色注入了很多感情和真实

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils vivent à travers tous leurs sens la réalité du monde extérieur.

通过他所有感受体验内部世界真实性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接