Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?
曾经几次, 我们以

怠的眼, 凝视这个战场?
C'était une maladie grave se manifestant soudainement, en général après un épisode bénin, avec maux de tête, fièvre, prostration, fortes douleurs musculaires et articulaires, inflammation des glandes (adénopathie) et éruption cutanée.
这是一种很严重的疾
,通常有一个温和的潜伏期,然后骤然起
,
有头痛、发烧、极度
、严重的关节和肌肉疼痛、淋巴肿大(淋巴结
)、皮疹等。
L'approche des prêts aux pauvres peut réussir dans certaines conditions mais n'est pas universellement applicable, notamment parce que la « lassitude des donateurs » entraîne une diminution des ressources disponibles, même pour les modèles qui ont obtenu le plus de succès.
穷人贷款方法虽然在一些国家很成功,但是,它可能无法普遍适用,尤其是捐助者的
将会减少甚至给予最成功的此类典范的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
心历险记 Voyage au centre de la Terre
心历险记 Voyage au centre de la Terre
心历险记 Voyage au centre de la Terre
心历险记 Voyage au centre de la Terre Donc, l’ingénieur, sans tenir compte de ses fatigues, laissant Pencroff et Nab organiser la couchée, et Gédéon Spilett noter les incidents du jour, commença à suivre la lisière circulaire du plateau, en se dirigeant vers le nord. Harbert l’accompagnait.
于是工程师就不顾疲乏,沿着高
的边缘往北走,留下潘克洛夫和纳布准备睡铺,吉丁-史佩莱记录当天发生的事情。只有赫伯特陪着他一块去。