有奖纠错
| 划词

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士相似双角帽。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.

我有一个猪肘子,我不知道怎么用它来烹饪。

评价该例句:好评差评指正

Ma pauvre femme est tombée très malade.

我可怜妻子了大病。

评价该例句:好评差评指正

Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.

了一个健康宝宝。

评价该例句:好评差评指正

Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).

第一次孩子,填写出生津表.

评价该例句:好评差评指正

Il connaît le prénom de chacun et peut dire quelle en est la mère.

他知道他所有孩子名字并且也知道是哪个母亲

评价该例句:好评差评指正

Au Timor, les femmes qui ne peuvent pas donner la vie sont objet de mépris.

在东帝汶,不能孩子女人将会受到歧

评价该例句:好评差评指正

En milieu rural, l'âge moyen à la première naissance est actuellement de 22,2 ans.

在乡村地区,第一胎平均年龄目前是22.2岁。

评价该例句:好评差评指正

Les adolescentes donnent naissance à 14 millions d'enfants chaque année.

全世界每年由青少女婴儿数目超过1 400万。

评价该例句:好评差评指正

La production potentielle d'opium brut était estimée à 134 tonnes, environ.

潜在量估计约为134吨。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, une jeune mère séropositive a accouché d'un bébé en bonne santé.

在过去几个月中,一个染有艾滋病毒年轻母亲了一个健康婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats qui tiennent les postes de contrôle se comportent de façon humiliante.

士兵对病人和长者缺乏怜悯之心,妇女在检查站孩子事情多次发生,因为士兵不让她们前往医院分娩。

评价该例句:好评差评指正

Deux cent cinquante autres policiers sont actuellement en formation à l'École de police de Dili.

另有250名警官候补目前正在帝力警官学院受训。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux résidants en Allemagne, les autorités recommandent d'éviter les tomates crues, les concombres et la laitue.

对于德国居民,当局建议大家避免采购西红柿,黄瓜和生菜。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

蔬菜是需要最长时间来消化,它能减慢消化速度,放出气体。

评价该例句:好评差评指正

Les filles de l'auteur ont écrit au conseil que leur père était fâché contre leur mère.

提交人女儿写信给律师说,父亲母亲气。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants refusent tout ce qui leur enlève leur droit naturel d'être respectés dignement et librement.

儿童要求自身尊严和自由得到尊重,他们拒绝接受一切侵害他们这一天权利行为。

评价该例句:好评差评指正

La viande est crue.

肉是

评价该例句:好评差评指正

Ce bifteck est presque cru.

牛排几乎是

评价该例句:好评差评指正

La femme n'a toutefois droit à aucun congé de maternité payé à la naissance d'un quatrième enfant.

但是,在女雇员第四胎时候,她不再享受带薪假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyposthénurie, hypostimulinie, hypostome, hypostracum, hypostratotype, hypostructure, hypostyle, hyposulfate, hyposulfite, hyposulfite de soude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Et votre expérience comme jeune fille au pair ?

是通过寄宿交换身份去英国吗?

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.

对于那个前妻可怜孩子来说,痛苦时期开始了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

J'ai dit bleue ! Bleue, vous comprenez ?

说“”!“”您懂吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et pourtant, on a cette réputation de renaître de nos cendres.

然而,有着重名望。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et parmi ces batraciens, il y en a un qui est né avec des poumons.

在这些无尾两栖类动物中,有一个下来时有肺部

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je lui en veux. Elle m'a vraiment mis hors de moi !

是在气。气坏了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que c'est le rôle d'une femme d'avoir des enfants.

因为作为一个女性,孩子是任。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc on part sur du cuit, sur du cru, sur le mariné, sur le mariné.

尝试做熟,还有腌制沙丁鱼。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un carpaccio cuit et en grosses tranches?

厚切牛肉薄片还要煮熟?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le nombre d'enfants par femme y est encore élevé.

每个妇女孩子数量仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça peut se consommer cru, quand c'est des épinards jeunes.

可以吃,如果是嫩菠菜话。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, j'ai un fond de tarte qui est prêt. Alors il n'est pas précuit.

馅饼底已经准备好了。它是

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je suis très irrité contre mon guide et plutôt inquiet.

非常导游气,更多是担心。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, un enfant qui naît de parents français est français, par exemple.

所以,举个例子,法国籍父母孩子就是法国人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça peut être une salade de crudités.

比如沙拉。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

D’ailleurs ce que tu dis n’est pas de bon goût et sent l’École de Droit.

而且你话不登大雅,完全是法科学味儿。”

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je ne sais pas, il est un peu fâché avec Marco.

不知道,他有点马洛气。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vite, elle part avec Césarion, le petit garçon qu'elle a eu avec César.

很快,带着凯撒里昂离开了,凯撒里昂是和凯撒小男孩。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais enfin de quoi est-elle morte ? demanda Beauchamp.

“但什么病死呢?”波尚问道。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Marie Cagenon, son épouse a donné naissance à 3 enfants.

Marie Cagenon,他妻子了三个孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


i.g.e.n., i.g.r., I.H.S., I.I.P., I.L.S., i.m., i.m.a.o., I.N.R.I., I.R.C., I.R.M.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接