有奖纠错
| 划词

La Rapporteuse spéciale a appris en outre qu'un décret autorisait les veuves dans le besoin à travailler dans les secteurs des services sociaux et de la santé.

特别报告员一条法令允许生活拮据的寡妇在社会服务和卫生部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que, contrairement à une opinion répandue, les opposants au Gouvernement cubain vivaient à Miami une dure vie de travail et devaient faire face à d'importantes difficultés économiques.

他补充说,与传言相,在迈阿密的对派工作勤奋,生活拮据

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que, contrairement à une opinion répandue, les opposants au Gouvernement cubain vivaient à Miami une dure vie de labeur et devaient faire face à d'importantes difficultés économiques.

说,与传言相,在迈阿密的对派工作勤奋,生活拮据

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur affirme qu'en n'autorisant pas le regroupement de la famille l'État partie a contraint les enfants à vivre dans des conditions économiques très précaires, puisqu'ils sont privés de leur unique soutien.

3 提交人指出,由于缔约国不允许家庭团聚,致使子女们生活拮据,因为他们被剥夺了唯一的经济来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备, 超声波胎盘定位法, 超声波探测, 超声波探测器, 超声波探伤仪, 超声波心电图, 超声波治疗, 超声波治疗机, 超声测厚仪, 超声成像, 超声传声器, 超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9合集

Il assure ne pas avoir joué depuis plus de 10 mois, mais accumulé plusieurs dizaines de milliers d'euros de pertes et vit désormais avec très peu de moyens.

他保证自己已经有十多个没有加比赛了,但已经累积了数万欧元的损生活拮据

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接