Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
早就猜这不是真。
Vous l'avez deviné, je parle de l'Ambassadeur Paul Meyer, Représentant permanent du Canada.
你们大概已经猜是加拿大常任代表保罗·迈耶大使。
Il n'est pas difficile de deviner pourquoi.
他们为什么要这样做不难猜。
Des gens adorables, polis, attentionnés, calme qui ont un savoir-vivre…Vous devinez à qui je pense !
马来人亲切,彬彬有礼,体贴人,沉静,知道怎么做...你当然猜现是什么!
Ah, un joli dessin, c’est justement ce que je voulais rapporter. Comment faites vous pour lire dans mes pensées ?
多么漂亮画啊,这正是要东西,您是怎样猜脑子里都些什么?
Et c’est tres bon pour le TCF car vous pouvez vous exercez a deviner ce qu’ils pensent car on ecrit a un journal, c’est pour exprimer une opinion, generalement parce qu’on n’est pas content.
这对TCF非常有帮助,因为读者写信给报社,通常是因为不高兴,所以发表一个意见,你们就可以就此猜他们是怎么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni Antoine ni moi ne pouvions deviner ce qu'il adviendrait.
安图万和我,谁也无法猜到会有么事情发生。
Et sans indice supplémentaire, ils n'avaient aucune chance d'en savoir davantage.
如果没有更索,是不可能猜到它是么东西。
En tout cas moi, impossible de deviner ma fin.
无论如何,都不可能猜到我故事结局。
Je pense que vous avez deviné ce que je viens de manger.
我觉得经猜到我刚刚吃了么了。
Alors, à votre avis, qu’est-ce que cela signifie ? Je pense que vous l’aurez deviné.
那么,在看来,这意味着么? 我觉得可能经猜到了。
Giacinta, Thomas, Franck, vous vous en doutez pour vous.
贾琴塔,托马斯,弗朗克,应该经猜到结果了。
Vous l'avez compris, le thème aujourd'hui, c'est le trompe-l'œil.
经猜到,今天主题是,“障眼法”。
Et, vous ne devinerez jamais, avec quoi on conçoit maintenant certains de ces emballages !
而且,永远不会猜到,其中一些包装现在是用么制成!
Je suis sûr que tu as deviné.
我相信经猜到了。
Le lecteur a sans doute deviné que M. Madeleine n’est autre que Jean Valjean.
读者一定经猜到马德兰先生便是冉阿让。
Bon ça, on s'en doute, non ? Super ton conseil !
好吧,我猜到了,不是吗?建议太棒了!
Rien, mais ça, je le sais depuis longtemps.
“么都做不了,不过这个,我早就猜到了。”
Il n’avait rien pressenti, rien deviné !
他一点没有感到、没有猜到!
Tu dois te douter que la peinture moderne n'existait pas à l'époque.
一定猜到了,那时候还没有现代绘画。
J'espère que vous allez bien. Aujourd'hui comme vous l'avez peut-être deviné.
我希望一切顺利。今天,您可能经猜到了。
Aujourd'hui comme vous l'avez peut être deviné on se retrouve pour parler de musique.
今天,您可能经猜到了我见面是为了聊聊音乐。
Je le savais, dit Hermione d'une voix haletante. C'est Rogue. Regarde !
“我早就猜到了,”赫敏喘着气说,“是斯内普—— 看。”
La troisième fonction, vous l'avez sans doute devinée, est politique.
第三个功能,可能经猜到了,是政治性。
Les Allemands ont déjà deviné, c'est du Club Mate.
德国人经猜到了,它是Club Mate。
Le lecteur a deviné sans doute que le traqueur de Thénardier n’était autre que Javert.
读者一定猜到了追捕德纳第不是别人就是沙威。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释