有奖纠错
| 划词

La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.

那些智者说:’让狗去叫吧,车照常驶过’。那些狗叫了历史进程

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Destutt de tracy, désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le chien continua d’aboyer avec plus de fureur.

可是狗叫得更凶

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius eut un éclat de rire qui ressemblait plutôt à un aboiement.

小天狼星发出怪笑,很像是狗叫

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Entendez-vous un chien qui hurle ? dit le pharmacien.

“你听见狗叫吗?”药剂师问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cinq minutes après, comme la nuit se faisait, j’entendis les aboiements d’un chien.

五分钟以后,天渐渐地黑,我听见狗叫音。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un aboiement venu du lointain ramena Luo Ji à la réalité, sans doute le chien de la patrouille.

远处狗叫,把罗辑拉回现实,可能是警卫部队的军犬。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient tous deux là, depuis dix minutes environ, quand une détonation retentit et fut aussitôt suivie d’aboiements répétés.

他们等有十分钟,然听见响,接着就是几狗叫

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Les chiens aboyèrent, et s’avancèrent au galop sur lui ; mais il siffla doucement, et ils vinrent le caresser.

狗叫起来,冲着他飞奔过去;他轻轻吹口哨,它们就对他表示亲昵

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff écouta plus attentivement, et il crut, en effet, dans un instant d’accalmie, entendre des aboiements éloignés.

潘克洛夫又仔细听会儿,果然在风雨间歇的时候,听见远处好象有狗叫音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A califourchon sur une branche, il avait dû attendre minuit pour que la tante Marge consente enfin à rappeler son chien.

把他逼得爬上树,而玛姬姑妈到午夜以后才肯把狗叫回屋。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, ils entendirent encore une fois ces aboiements dans un répit de la tourmente, et ils reconnurent qu’ils devaient être assez éloignés.

在暴风雨稍微停歇的时候,又听见狗叫,他们断定音的来源离这里还相当远。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Croquet, mon chien, représente le premier rêve de ma vie, il est formidable, même si la vie au quotidien est parfois difficile.

我的狗叫Croquet,它代表着我生活中第个梦实现,它非常棒,即便有时候会给日常生活带来不便。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

La porte de clôture était fermée, mais il sauta par-dessus la haie, et malgré les aboiements du chien à la chaîne, il s’approcha de la cabane.

园子的栅栏门是关着的,达达尼昂从篱笆上跳进去,不顾铁链子拴住的狗叫起来,走到小屋跟前。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Au loin, parfois, un chien hurlait : et la cloche, à temps égaux, continuait sa sonnerie monotone qui se perdait dans la campagne.

大路上的风刮起阵阵尘土。远处有时传来狗叫,节奏单调的钟继续响着,消失在田野里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À ce signal, qui était comme attendu, on eût pu le croire, des aboiements plus rapprochés répondirent, et bientôt un chien se précipita dans le couloir.

好象远处就在等这个信号似的,狗叫立刻接近,不久以后,只狗跑着跳着到通道里来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le vent, sur la grande route, soufflait des traînées de poussière. Au loin, parfois, un chien hurlait : et la cloche, à temps égaux, continuait sa sonnerie monotone qui se perdait dans la campagne.

大路上的风刮起阵阵尘土。远处有时传来狗叫,节奏单调的钟继续响着,消失在田野里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接