Je dois faire mes bagages.
我要我的行李了。
Comment ! on part en vacances demain ? Mais vous avez fait les bagages ?
怎么!明天就去度假?您行装了吗?
Viens boire du thé, Xiao Jiang. As-tu fait tes bagages?
来,小江,喝茶。小江,行李都了吗?
Je veux faire un peu de rangement.
我想下。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
这些在垃圾的人是环保主义者。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始洗服和房间。
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
他们当时不想这个房间。
Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
快把你们的东西,咱们要出发了。
Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.
服务员的工作是和打扫地板。
J'ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.
我已经了房屋,也为骆驼预备了地方。
Mon petit ami range souvent ma chambre.
我朋友经常帮我房间。
Je lui ai donné un bon avertissement hier.
我昨天地把他给了。
Mais si non, qui va recoller les morceaux?
但是,如果这行不通,谁来残局呢?
Il suffisait que quelqu'un attise la flamme pour que le mélange explose.
只要一有人煽风点火,局面就会一发不可。
Aucune possibilité n'est donnée aux familles de rassembler leurs effets personnels.
居民们没有机会行李。
C'est ce glissement vers l'abîme que la mission redoute le plus.
特派团最怕的是,这种使局势不可的危险。
Qui casse les verres les paie.
〈谚语〉谁打破杯子谁赔。谁惹祸谁。
Cependant, après l'attaque militaire de Gaza, on a le sentiment que la situation pourrait considérablement s'aggraver.
然而,继加沙的军事攻击之后,现在感到局势很可能会不可。
Les enfants rangent leurs chambres.
孩子们他们的房间。
J'ai joliment arrangé le drôle.
我地了那个坏蛋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne veux pas faire un peu de rangement ?
你不想收拾一下吗?
Ce samedi soir, Keira, trop affairée aux préparatifs de son expédition, décommanda son dîner avec Max.
这个晚上,凯拉正忙于为即将到来旅程收拾行装,于是取消了与麦克斯晚餐约会。
Je ne vais pas tarder à remballer ma canne à pêche.
得赶紧收拾鱼竿了。
J'ai une idée. Je suis sûr que maman l'a rangée là.
有办法了。确定妈妈车子收拾在那儿。
Si, si, si. On range tout ça et vite au lit!
要睡,要睡,要睡。先这些收拾了,然后快点睡觉。
Ça fait trois fois que je te dis de ranger tes affaires.
已经对你说不下三次了,让你收拾自己东西。
Je range mon cerf-volant et on y va.
收拾一下风筝,然后们一起去游泳吧?
Tout est rangé dans la cuisine. Je vais pouvoir t’aider à refaire les tables.
B : 厨房都收拾好了。帮你摆桌了。
Et si on allait manger une glace pour nous remettre de nos émotions ?
如果们去吃根冰激凌,让们重新收拾一下心情?
Oh, mais qu'est-ce qu'il te ramasse, lui, je te jure!
哦,他真是你收拾得服服帖帖!
Comment ! On part en vacances demain ? Mais vous avez fait des bagages ?
怎么!明天就去度假?你们收拾行装了吗?
Les enfants, vous avez laissé tous vos jouets dans le jardin sans rien ranger.
孩子们,你们玩具都留在花园里,啥都没收拾。
Là où il doit être placé, quand il est rangé quoi.
它被收拾起来时应该处于地方。
Et après, ce sont les deux garçons qui débarrassent la table.
然后,两个儿子收拾餐桌。
Bah... D'accord. J'te préviens c'est pas moi qui nettoie.
啊,好吧。先告诉你不会收拾。
On range ses affaires et on rentre à la maison !
收拾好东西,回家吧!
C'est parfait, je prends mes affaires et j'arrive dans dix minutes.
好,收拾一下东西,10分钟就好。
C’est pas moi qui nettoie pour toi?
还不是妈妈给你收拾?
Lorsque j’aurai mangé, je débarrasserai la table si vous le permettez.
如果您允许,吃完就收拾桌子。
On est mal ! tu fais la cuisine, je fais la chambre.
们有麻烦了! 你做饭,收拾卧室。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释