En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.
作业经理,他应当担好负责人的角色。
Yong-condensat et a invité les États-Unis comme EVERCRETE experts dans notre société conseiller technique principal.
并特邀美国永凝EVERCRETE 公司专家担我公司高级技术顾问。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担这支部队的指挥?
Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.
他虽然担了新职, 但仍保持谦虚。
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
这些郡的管理由皇帝直接命的官员担。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担法兰西国家元首已有一年。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾多次担行政内阁的顾问。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle.
他完全适合担这个务。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担负责对外贸易事务的部长级代表。
Dans la partie de la communauté,dans les comités communataires ,dans la station Service Comercial bâtiment...........
将到区党组织、区居委、区服务站、商务楼宇服务站担工作者。
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人曾经担欧盟委员委员。
Ce jeune homme est propre à remplir cet emploi.
这个年轻人适于担这项职务。
Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.
他新担这个职务, 还不熟悉。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担国务秘书一职直到1806年。
Mamadi, étudiant burkinabé, et Franck, jeune français, travaillent comme gardiens de nuit dans un parking.
布吉纳法索籍的学生Mamadi与法国人Franck一起在停车场担夜间警卫。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的才干使他适合担这个职务。
Il est nommé à cet emploi, mais il n'est pas encore installé.
他被命担这一职务,但还没有就职。
Il se propose pour la mission de choc.
他自告奋勇担突击务。
On l'a choisi pour ce poste parmi plusieurs candidats.
人们从很多候选人中选中他担这个职务。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担高级法律事务干事,2个担法律事务干事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est ce qui vous donne ensuite un mandat.
这些你所说和准备做事在之后决定你是否能任总统。
J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.
我在Moschino任新闻官六年。
Bernard Tapie, c’est un homme d’affaires qui a été Président de l’OM.
Bernard Tapie是位商人,他曾任om主席。
Ça, c'est une combinaison que j'ai faite quand j'étais créatrice pour Azzaro.
这是我在为Azzaro任设计师时做一套衣服。
Jusqu'en 1971, les mannequins, jeunes filles de la bonne société, y présentent quotidiennement les modèles.
直至1971年,上流社会年轻任模特,每天都在此展示新装。
Plusieurs postes aussi pour sa sœur, Malorie.
她妹妹洛里也任多个职位。
Pour être professeur de chant dans une institution européenne.
到欧洲一所机构任歌唱老师。
Pour un poste de machiniste au Moulin Rouge.
任红舞台工作人员。
Cinq ans plus tard, il est nommé ministre de l'agriculture, poste qu'il occupe jusqu'en 1974.
五年后,他被任命为农业部长,一直任到1974年。
Mesdames et messieurs, être Premier ministre est l'honneur de ma vie.
士们、先生们,任总理是我一生荣耀。
S'enchaînent alors pendant plus de 15 ans les postes ministériels.
此后,他持续任了15年省议员。
Pendant sa présidence, il tente d'améliorer la situation de son pays devenu très pauvre.
在他任总统期间,他试图改善国家贫穷状况。
Marcel Pagnol est né en Provence, à Aubagne, où son père était instituteur.
塞尔·帕尼奥尔在普罗旺斯欧巴涅出生,他父亲曾在这任小学教师。
Louane est l'actrice principale de ce film.
她在这部剧里任主角。
Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.
我在魁北克一家出版社任双语秘书。
Nous avons suivi trois femmes dans leur quotidien de chef et de maman.
我们跟随拍三位士任主厨和作为母亲日常生活。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
任军队首领共和国总统宣布仪式开幕。
Il nomme le Premier ministre et est le chef des armées.
他任命总理并任军队首脑。
Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.
Iris Knobloch将接替 Pierre Lescure任戛纳电影节主席。
En mars 1955, Armstrong entre comme pilote d'essai dans l'armée de l'air américaine.
1955年3月,阿姆斯特朗进入美国空军任试飞员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释