有奖纠错
| 划词

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, il a de nouveau rencontré cet homme qui, cette fois, portait un uniforme militaire et qui lui a été présenté comme étant un colonel des Forces armées soudanaises.

尔后,他再次遇见这个人时,此人已是一身向他介时,他身份是苏丹武上校。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, une unité israélienne en mission d'infiltration, appuyée par 25 soldats en uniforme, a enlevé au cours de la nuit M. Abed Rabbo Abu Koussa de son domicile dans le quartier de Shejaiyeh de la ville de Gaza.

今天,一支以色列便衣25个士兵支援下,于夜间对加沙城Shejaiyeh居民区进行了袭击,将Abed Rabbo Abu Koussa先生从家里绑架走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Un vétéran de la caserne voisine qui regardait à travers la grille disait : Voilà le printemps au port d’armes et en grande tenue.

是一披坚执锐全副戎装的春天。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le major était un géant, large d’épaules, orné d’une longue barbe en éventail forment nappe sur sa poitrine ; et toute sa grande personne solennelle éveillait l’idée d’un paon militaire.

少校是宽肩膀的大儿,一嘴扇形般的长髯铺在胸前;他那种大人物的庄严丰采,使人想到一只戎装的孔雀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

La revue, qui assaisonnait la fête, faisait toute naturelle la circulation des uniformes ; Jean Valjean mit son habit de garde national avec le vague sentiment intérieur d’un homme qui se réfugie.

点缀那次节日的阅兵式自然要使戎装盛服在街头穿梭往来,冉阿让穿上了他的国民自卫军制服,心里隐藏着一人的感受。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, je vois… Tu avais peut-être imaginé des murs recouverts de cartes, des grands écrans, une brigade de généraux en uniforme ? Et moi au milieu d’eux en train de donner des instructions avec un bâton ?

“哦,我知道了… … 你是不是觉得里应该是样的:有许多地图和大屏幕,有一群戎装的将军,我拿着根长棍指指点点?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接