有奖纠错
| 划词

Cet éléphant est vraiment géant ! .

这只象真是无比

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à cet ambitieux projet.

这项计划过于, 应该放弃。

评价该例句:好评差评指正

Guangdong a une énorme base de clients.

在广东地区有客户群。

评价该例句:好评差评指正

Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.

军购预算会影响每个人荷包。

评价该例句:好评差评指正

Hebei de la région ont créé un énorme réseau de marketing.

在河北地区建立了行销网络。

评价该例句:好评差评指正

Chine l'énorme part de marché sur le marché international et le taux de rendement élevé.

共同分享中国及国际市率回报。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治不能忽视他份量。

评价该例句:好评差评指正

L'édifice grandiose s'écroule dans le malheur et dans le sang.

机器在不幸和鲜血中倒塌了。

评价该例句:好评差评指正

Advanced technologie de production ainsi que la taille du marché en Asie du Sud-Est.

拥有先进生产技术以及东南亚销售市

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.

核能开发国际合作机会

评价该例句:好评差评指正

Ces plans exigent des ressources financières énormes.

这类计划要求财政资源。

评价该例句:好评差评指正

La tâche qui lui incombe est immense.

政府面临任务确实十分

评价该例句:好评差评指正

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模,业务广泛,在全国各城市设有52个分公司。

评价该例句:好评差评指正

Tout un appareil est en place pour dispenser les services demandés.

它有一个提供服务机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients de la charge de travail énorme du Tribunal.

承认法庭面临工作量。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a réalisé des investissements massifs dans le pays.

国际社会已在该国作出投资。

评价该例句:好评差评指正

Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.

为了得到这张照片,人需要综合来自10台射电望远镜信息量。

评价该例句:好评差评指正

Guam dispose d'un système éducatif public et privé très complet.

关岛有公立和私立教育系统。

评价该例句:好评差评指正

Guam a un vaste système public et privé d'éducation.

关岛有公立和私立教育系统。

评价该例句:好评差评指正

Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.

成员国分摊会费未缴余额

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

II paraît que c'est un palais immense.

据说这是个十分宫殿。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Même si je possède ce fantastique pouvoir.

即便我拥有这力量。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Une grande famille, comme ça, vit de manière pacifique depuis des générations.

家族就这样世代和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il n'y a pas une si grande armée qu'on ne puisse briser ainsi.

没有什么可以击败如此军队。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'empire perse est maintenant très grand.

波斯帝国现在非常

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a un énorme réseau disponible directement dans notre poche.

我们就已经掌握着网络。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Assez, fit le major, accablé sous le nombre.

“够了,”校被数目压倒了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais comment s'y retrouver face à un tel flot d'informations ?

过,如何处理如此信息流呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'énergie de transmission de Côte Rouge lui était fournie par un ensemble de gigantesques condensateurs.

红岸系统由电容提供发射能量。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.

卢森堡拥有个堡垒,而且这个堡垒真非常

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La voussure d’une vaste excavation commençait à se dessiner au-dessus des eaux.

水落下去以后,露出洞口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces villes colossales peuvent seules donner de tels spectacles.

这些城市单凭自己就可以提供种种表演。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’énorme barricade le sentait sur sa croupe.

街垒感到他坐镇在它臀部。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La foule des sorciers était plus nombreuse que jamais.

只见罗伯茨家下面队伍比刚才更了。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Nos éclaireurs confirment qu’elle est plus grande que celle du Régicide.

据探子回报,这支军队比弑君者还要

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La gravure des circuits intégrés sur le proton était un projet titanesque.

质子电路蚀刻是工程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autant que cette formidable masse électorale représente un enjeu majeur.

尤其是这个选民群体代表着重利益。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Voilà donc comment Taylor Swift s'est constitué un empire colossal.

泰勒·斯威夫特就是这样建立了帝国

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette énorme fortune paraissait bien peu de chose étalée là sur une table.

这笔财产在桌子上所占位置并多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce gros service récupère aussi la vieille SGF.

这个部门还接管了旧 SGF统计局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接