Il existe quand même une lueur d'espoir.
还是有点希望的。
Il vient aussi fréquemment qu'on peut l'espérer.
他希望的那样经常来。
Qui vit en espérance, danse sans tambourin.
生活中有希望的,即使没有音乐伴奏也能跳舞。
Espérons que dans le domaine Yifengengyun peu plus de la récolte.
让我在希望的田野上少一分耕耘多一分收获。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超越标签的定位,正是我希望的。
Nous ne tenons pas à exagérer ce sentiment d'espoir.
我不想过分强调希望的气氛。
Ce que nous voulons, c'est lutter contre la pauvreté.
我所希望的是消灭贫穷。
Un début prometteur a déjà eu lieu.
一大有希望的开端已经出。
Les dividendes de la paix tant espérés n'ont pas été au rendez-vous.
所希望的和平红利并未兑。
On a baptisé notre millénaire le millénaire de l'espoir.
千年被称为希望的千年。
Le Timor-Leste est un pays qui a un avenir prometteur.
东帝汶是一充满希望的国家。
Toutefois, il y a des signes d'espoir.
然而,还是有各种希望的迹象。
La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.
联合国宪章仍然是希望的灯塔。
L'ONU reste pour eux un symbole d'espoir.
联合国始终是他希望的灯塔。
Malgré tout, quelques signes d'espoir se font jour.
但也有一些有希望的迹象。
En fait, le Document final était un pilier d'espoir.
其结果确实是一希望的支柱。
L'élan permettant de concrétiser cet espoir prend actuellement de l'ampleur au Népal.
实一希望的势头正在尼泊尔形成。
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
在是索马里有希望的日子。
Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.
然而,正在开始出希望的曙光。
Des signes de progrès et d'espoir sont déjà apparents.
非洲已经出进步和希望的迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il possède tout ce qu’un mortel pourrait souhaiter.
他拥有一个凡人所的一切。
Nous voici arrivés à l’état que vous avez tant souhaité.
“我们终于到了您的地步。
L'enfant vient en cette vie, les mains pleines d'avenir.
孩子带着充满的双手来到这个世界。
Je veux que tu vives jusqu'au jour où elle aura perdu tout espoir.
我要让你活到她失去一切的一天。
Les chefs d'Etat africains me le disent et elle est prometteuse.
非洲国家元首告诉我这一点,这是有的。
T'attends de voir ce qui veut et... t'es sérieux.
你期待看到人们所的,而且... 你是认真的。
Et elle grandit encore quand l'on s'engage soi-même.
当我们自己也投身其中时,的力量更是能够不断增长。
Son retour ne s'est pas déroulé exactement comme il l'aurait voulu.
你知道,他这次回来并不像他所的样顺利。
Et quand vous rentrerez au village olympique, vous enverrez un message d'espoir au monde entier.
当你们回到奥运村时,你们将向全世界传递的信息。
On a les moyens actuellement de faire ce qu'on veut d'où on veut.
事实上,我们有很多方法在我们的地方做我们想做的事。
Mais ce sera un choc d'espérance.
但这将是一个充满的震撼。
Enfin, c'est comme vous le souhaitez.
我们就完成啦,和你的做法一样。
Quelle est la direction que vous souhaitez prendre?
你们走的方向是?
Musiques d'espérance, familières aux Parisiens, à la France et au monde.
将的音乐带给巴黎人、法国和全世界。
C’est un moment de rédemption, de renouveau et d’espoir pour un nouveau départ.
这是一个救赎、新生、新的开始蕴涵的时刻。
Léon voulut que son amie prît un café.
里昂他的朋友喝杯咖啡。
J'espère que mon chapeau de viking va gagner.
我我的维京帽能赢。
J’espère que mon nouveau patron sera sympa.
我我的新雇主人不错。
Et vous voudriez partir aux mêmes dates ?
您是同样的日期出发吗?
Nous, on veut que nos clients deviennent plus aventuriers.
我们我们的客户更具冒险精神。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释