Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.
这些基本价值观主要支柱是尊人尊严。
Leurs libertés fondamentales doivent être respectées par ceux qui abritent les groupes terroristes.
他们人身基本自由必须受到那些正恐怖团体人尊。
Ce n'est pas une question de morale mais de respect de l'identité de chacun.
这不是一个道德问题而是一个尊每个人个性问题。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对人尊严尊要求我们基于道德,摈弃任何不尊人尊严研究。
J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.
我敬请像似会下谈判人尊发言代表团。
Nous ne pouvons qu'espérer que le Président Milosevic va respecter la volonté de la majorité.
我们只能希望米洛舍维奇总统尊大多数人意愿。
Nous condamnons toute action qui ne respecte pas le caractère sacré de la vie humaine.
我们对不尊人神圣性行动表示遗憾。
Ces mesures doivent naturellement respecter les valeurs humaines.
这种措施当然必须尊人价值。
Il n'y a pas d'autre voie que le respect de la personne humaine.
对人尊是没有替代选择。
Il est cependant prêt à se ranger à l'opinion majoritaire.
不过他准备尊大多数人意见。
La première invoque le respect de la vie humaine.
第一个是强调尊人。
Les lois pénales doivent assurer le respect de la personnalité et de la dignité humaine.
刑法必须确保尊人格和人尊严。
L'un des principes de l'Union africaine est le respect du caractère sacré de la vie humaine.
非洲联盟原则之一是尊人神圣性。
La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.
我要讲第三和最后一点是关于对人尊。
Cela illustre bien, je crois, nos valeurs de solidarité et de respect de la dignité humaine.
我认为,这反映了我们竭诚团结和尊人尊严价值观。
Les magistrats de ces tribunaux sont des personnes civiles et des anciens respectés de la communauté.
土地法院法官是非专业人员,是社区里受人尊长者。
Rencontre inspirée par une éthique, celle du respect de l'homme, celle de la confiance en l'homme.
这是一次尊人和相信人道德体系激励下召开会议。
En tant que fumeur raisonnable, répondez en indiquant votre consommation et en montrant votre bonne volonté face aux non-fumeurs.
如果你合理吸烟,那么就描述下你一天抽多少,并且表示能够尊不吸烟人。
Cette approche doit assurer le respect des droits et de la dignité de chacune de ces personnes.
此过程中,必须确保尊每个人权利和尊严。
Le clonage humain, quel qu'en soit l'objectif, est immoral et incompatible avec le respect de la dignité humaine.
克隆人,不论其目如何,都是不道德,与尊人尊严相悖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.
因此,这也意味着要在尊重每的前提下进行。
Je respecte chacun d'entre vous, quel que soit votre choix.
无论你们的选择如何,我尊重你们每一的决定。
Elles ont du respect que pour les personnes avec du pouvoir.
他们只尊重有权势的。
Les compagnons de l’ingénieur, respectant ce désir du mourant, se retirèrent.
工程师的伙伴们尊重垂死的的意见,退出去了。
Non, c'est leur prix. Disons que c'est une marque de respect pour ceux qui les recevront.
“不,就这价,就算表示我要送的的尊重吧。”
Une femme âgée 2 : Autrefois, on respectait les personnes âgées.
从前,我们尊重年长的。
C'est normal, l'excuse de l'humour est un moyen régulièrement employé pour déforcer quelqu'un quand on lui a manqué de respect.
这很正常,幽默这借口经常被当成削弱的手段,当我们不尊重的时候。
Elle va dans le juste respect des perceptions stratégiques et des positions stratégiques de chacun.
它正确地尊重了每的战略观念和战略立场。
Cela fait partie des règles tacites que tout le monde respecte.
- 这是每都尊重的潜规则的一部分。
Je suis quelqu'un qui respecte la décence en rue, y a des gosses.
我是一在街上尊重体面的,有孩子。
C’est un problème de société, chacun doit respecter la liberté de se mouvoir de chacun.
这是一社会问题,每都必须尊重每的行动自由。
C'est un signe de manque total de respect pour la personne.
这是完全不尊重这的表现。
Si j'avais été homme à estimer beaucoup ma personne, j'aurais été amèrement vexé.
如果我是一非常尊重我的,我会被严重冒犯。
Et certains ne respectent pas les sentiers balisés.
- 有些不尊重标记的路线。
On en est venus à ces sanctions parce qu'on avait des gens qui ne respectaient pas la règle.
- 我们采取这些制裁措施是因为我们有不尊重规则的。
Donc, des gens qui se respectent pas, des gens qui se disent pas bonjour, des gens qui s’ignorent.
所以不尊重方的,不打招呼的,不理会方的。
Elle a réussi à s'intégrer à une équipe et a gagné l'estime de ceux avec qui elle travaille.
- 她成功地融入了一团队,并赢得了与她一起工作的的尊重。
« Ceux qui établissent les règlements doivent être les premiers à les respecter » , avait-il dit.
“制定法规的必须是第一尊重它们的,”他说。
La question est donc celle-ci : devons-nous respecter l’incognito de cet être généreux ou devons-nous tout faire pour arriver jusqu’à lui ?
因此,现在的问题是,我们究竟应该尊重这仁慈的,随他隐藏着不去惊动他,还是尽量把他找出来呢?
Elles ne s'autorisent pas à se mettre en colère contre les autres qui profitent d'elles ou qui ne respectent pas leurs limites.
他们不允许自己利用他们或不尊重他们界限的生气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释