Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主对他的逝世感到悲痛。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会的主要成员占澳大利亚口27%的天主。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多(80%以上)罗马天主。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主、犹太和其他少群体的移民也强加限制。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努罗马天主,其他则恪守本身的五旬节宗。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少亚美尼亚天主和新。
Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.
上述袭击加剧了天主拉斯塔发里之间的紧张关系。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的口天主,30%新,10%信奉其他宗。
À l'époque, Slobodan Milosevic bombardait Dubrovnik, bijou médiéval de la côte Adriatique, tuant principalement des catholiques.
同时,斯洛博丹·米洛舍维奇正在轰炸杜布罗夫尼克——亚得里亚海岸的一颗中世纪的珠宝——将众多天主杀害。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有的宗信仰自由----无论穆斯林、俄罗斯东正、新还天主。
Le fait qu'une personne se dise catholique ne veut pas dire qu'elle ne participe pas à d'autres cultes.
某声称自己天主的事实,并不排除此参加其他派的活动。
Nous leur avons distribué les dons versés par les catholiques de 19 pays d'Amérique, d'Asie, d'Europe, mais aussi d'Afrique.
交给这些中心的资金来自美洲、亚洲、欧洲和非洲本身的19个国家的天主的捐款。
L'oratrice relève l'influence considérable de l'Église catholique au Nicaragua, où 73 % des habitants, selon ses informations, se disent catholiques.
她指出,天主会在尼加拉瓜有极大的影响,据她所知,全国约73%的称自己为天主。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
信口中约49%为佛,其次新,占35%,天主,占13%。
Comme la Croatie est un pays à prédominance catholique, la plupart de ces cérémonies se font dans le rite catholique.
由于克罗地亚个天主占绝大多的国家,因此上述宗仪式主要指天主的传统仪式。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都美国,但我们也天主、新、犹太、穆斯林和印度。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗,巴西主要信奉天主,天主占大约75%,新占14%。
Au Bélarus, il existe 2 971 organisations religieuses représentant 25 confessions et sectes et 80 % de la population est orthodoxe russe et 14 % catholique.
白俄罗斯政府报告说,该国有2 971个宗组织,分属25个宗和派。 俄罗斯东正占全国口80%,天主占14%。
Les couples du monde entier, catholiques ou non, ont fait savoir qu'ils avaient besoin de moyens contraceptifs et qu'ils souhaitaient les utiliser.
世界各国的夫妻,无论否为天主,均已表明,他们需要和想要采用避孕方法。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主和新的处境,并对讲古叙利亚语族的处境表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.
这桩政治婚姻旨在促进天主与之间和解。
Cette fête n’est célébrée que par les catholiques, mais néanmoins c’est un jour férié.
这个节日只有天主庆祝,但它仍然是一个公共节日。
Beaucoup de Français célèbrent cette fête, même s'ils ne sont pas catholiques, ou non-croyants.
许多法人庆祝这个节日,即使他不是天主,或是没有信仰人。
J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.
我不是恐同,我是天主,兄弟,我很直。
Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.
对于身为天主让-巴蒂斯特来说,这是一个可怕想法。
Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.
天主一边祈祷一边走向集会。
Le salon le plus brillant de Paris fut celui d’un prince autrichien et ultra-catholique.
当时,在巴黎最负盛名沙龙是一位极端天主——奥地利亲王沙龙。
À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.
最初,这是一项由德和天主提出传统。
Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.
天主也加入了行列,一些神父为自由之树祈福。
Elle ira jusqu'à quitter son mari, Antoine de Bourbon, pour la seule raison qu'il est catholique.
她甚至离开了她丈夫安托万·德·波旁,唯一原因是他是天主。
C'est Bouddha qui a dit cela et ton père était un Irlandais franchement catholique, ma chérie, répondit Adam.
“这是佛祖说话。亲爱,你爸爸可是个虔诚爱尔兰天主。”亚当回答。
Les catholiques on l'a vu, mais aussi d'autres groupes comme les puritains.
比如有天主,但也有清等其他团体。
Ils sont tous les deux catholiques donc ils sont là pour faire leur devoir, pour faire une bonne action
他俩都是天主,所以他们值班是为了尽其职责,也是为了做出善举。
La cathédrale sera rendue aux Parisiennes et aux Parisiens, à nous tous, aux catholiques du monde entier et aux cultes.
大堂将重向巴黎人、所有法人、世界各地天主和宗团体开放。
Et, à l’instar de son prédécesseur, Henri le Grand meurt poignardé par le catholique fanatique François Ravaillac en plein Paris.
和他前任一样,亨利四世最终死于刺杀,他在巴黎被狂热天主弗朗索瓦·拉瓦雅克刺杀。
Sa date arrive après Noël et juste avant le carême, un moment de jeûne de 40 jours chez les catholiques.
其日期在圣诞节之后,封斋期之前,即天主为期40天斋戒期之前。
" L'humanité" avait une attitude à l'égard de Roch Briand, parce que Roch Briand était un gaulliste et un catholique.
《人性》对罗克·布莱恩德有一种态度,因为罗克·布莱恩德是戴高乐主义者,也是天主。
La disparition d’un des grands artisans du dialogue entre catholiques et musulmans.
天主和穆斯林之间对话伟大设计师之一消失。
Parmi eux, l'Américain Robert McElroy, considéré comme progressiste pour ses positions sur les catholiques homosexuels.
其中,美人罗伯特·麦克尔罗伊(Robert McElroy)因其对同性恋天主立场而被认为是进步。
Interdiction, pour les catholiques, de louer un bien immobilier à un homosexuel.
禁止天主将房地产出租给同性恋者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释