有奖纠错
| 划词

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,也从未消逝。

评价该例句:好评差评指正

Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.

同时,们保持和发展了

评价该例句:好评差评指正

En fait, la mondialisation ne nie pas la diversité.

其实,全球化不否认

评价该例句:好评差评指正

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化的生活更美好。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

我们应该在中实现统一。

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité est la garantie de votre liberté de choisir.

我们的就是你们自由选的保证.

评价该例句:好评差评指正

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持反种族主义运动,它反映了法国社会的

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.

明的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体的

评价该例句:好评差评指正

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变化将是不可逆转的,既为民和生物

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物和遗传之间存在一种微妙的相互依存关系。

评价该例句:好评差评指正

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物的消失,会导致遗传的消失。

评价该例句:好评差评指正

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将在化和明的中变得丰富采,要么世界将不复存在。

评价该例句:好评差评指正

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物、气候变化和荒漠化紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

的基本尊重的确是对话的一个前提。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous avons reconnu la valeur intrinsèque de la diversité humaine.

在这做的过程中,我们承认了的内在价值。

评价该例句:好评差评指正

La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.

明固有组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Unité et diversité doivent être notre objectif commun.

团结一致和必须成为我们的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

与普遍并非不相容,而是相互促进。

评价该例句:好评差评指正

L'identité européenne est multiple et reflète des influences diverses et pluralistes.

欧洲具有重特征,反映出元化的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.

选择英语是为了统一语言样性

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

CO2 et de protection de la biodiversité.

和保护样性方面的目标。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis les associations, parce qu'il faut qu'on fasse attention aussi à la biodiversité.

后是协会,因为我们还必须样性

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.

所以这是马赛文化样性的好例子。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

这座城市的建筑以其受到殖民影响的文化样性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, quand on voit ça, on a un peu envie de défendre la diversité.

因此,当我们看到这种情况,我们会有点想要捍卫样性

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

L'Assemblée actuelle représente néanmoins le pays dans sa diversité et donc aussi dans ses divisions.

而,现任议会代表着国家的样性,因而也存在着分歧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et la diversité animale est plus que jamais en danger !

动物样性比以往任何时候都面临着更严重的威胁!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !

教育尽可能的人保护我们的样性

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

D'autres pays d'Asie sont connus pour leur faible diversité de noms de famille.

除了中国以外其他亚洲国家也以其姓氏的缺乏样性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Au final, Paris s'embourgeoise et perd sa mixité sociale.

最终,巴黎正在变得资产阶级化并失去其社会样性

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai décidé de jouer avec les variétés des couleurs de chocolat.

我决定用不同种类的巧克力来表现颜色的样性

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.

但这同时也是我们介入样性的一种尝试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.

我,我在我的居住区建立了一个维护社会样性的机构。

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

Et puis une diversité entre les corps aussi, ça c'est important.

此外,身体的样性也很重要。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.

因为社会重视这种样性整体是重要的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour représenter joyeusement toute cette diversité, un drapeau arc-en-ciel a été créé.

且,为了愉快的表示所有这些样性,彩虹旗被创造出来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec toute la diversité des questions morales, civiques, sociales, économiques, religieuses qui y sont rattachées.

随着道德问题、公民问题、社会问题、经济问题、宗教问题样性联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et à travers cette diversité, chacun apprend de son prochain.

通过这种样性,大家相互学习。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时样性被视为对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接