Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚语气讲话。
La plus vraie des sagesses est une détermination ferme.
(Napoléon 1er) 真正智慧莫过于坚心。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚信心。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他心仍然是坚。
Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.
为他们前程担忧党地方负责人,收到了坚命令。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了最高法院在这方面采取坚行动。
La Nouvelle-Zélande soutient fermement le rôle de l'AIEA.
新西兰是原能机构作用坚支持者。
La communauté internationale est depuis longtemps un partenaire fidèle dans les efforts de développement.
长久以来,国际社一直是发展努力坚伙伴。
Ce livre blanc constitue notre cadre doctrinal en la matière.
法国相信,由于恐怖主义阴魂不散,我们集体和单独努力必须是坚、长期,而且必须适应不断变化威胁态势。
Un appui ferme exprimé par la présente rencontre sera également utile.
这表示坚支持也是有帮助。
Comme les États-Unis, le Japon prête un appui constant au développement des Palaos.
同美国一样,日本坚参加帕劳发展。
Nous nous redisons fermement attachés à renforcer encore la coopération Sud-Sud.
我们重申进一步加强南南合作坚承诺。
Je sais sa détermination, sa perspicacité et son courage.
我了解他坚、他敏锐和他勇气。
Enfin, notre Conseil lance un appel clair, ferme, pressant à la Syrie.
最后,委员向叙利亚发出了一个明确、坚和紧急呼吁。
Fermement convaincus des valeurs du multilatéralisme, nous nous félicitons de cette évolution.
作为多边主义坚信奉者,我们欢迎这种情况。
Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.
兰尼埃亲王是我国坚盟友和值得珍惜朋友。
La Nouvelle-Zélande croit fermement dans le rôle de l'AIEA.
Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.
一个坚而有觉悟青年就是社区和国家一种资产。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来表现出了对本法庭工作坚承诺。
Ce processus hautement politique a besoin de l'appui ferme des acteurs internationaux.
这种高度政治性进程需要得到国际行为者坚支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier ne fait qu'accentuer nos propres comportements, et nous conforte dans nos propres opinions.
算法只能加剧们行为,让们更加坚定观点。
J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
要与他坚定所立约,作他后裔永远约。
C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.
因此,今天所表达,是绝对坚定立场!
Cependant, vous êtes également très fermes sur vos valeurs.
然而,你也特别坚定价值。
Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?
结构,直接,坚定,现实,还有什么呢?
(Inventeur fou quoi ? ) Fou, je ne sais pas, mais imperturbable, c’est sûr !
(他是个疯狂发明家吗?)疯狂,不知道,但绝对是一名坚定发明家!
Gaulliste convaincu, Michel Barnier est un ambitieux.
米歇尔·巴尼耶是一位雄心勃勃,且坚定戴高乐主义者。
Cette chanson, une vraie chanson anti-militariste, anti-capitaliste, une chanson engagée.
这首歌是一首真正反军国主义、反资本主义歌曲,一首坚定歌曲。
Mais toujours intrépide, le soldat de plomb s’étendit de tout son long, l’arme au bras.
不过锡兵是坚定。就是当他直直躺下来时候,他仍然着他毛瑟枪。
On le croyait définitivement disparu de France.
们坚定认为法国没有狼。
Toutes ces épreuves font de Guillaume un chevalier déterminé.
所有这些考验都将使威廉成为一个坚定骑士。
Tu marchais décidé comme si depuis longtemps vous vous étiez donné rendez-vous quelque part.
你迈着坚定脚步向前走,仿佛很久以前,你们就已经约好在某处相见。
C'est en gros ce que les psychologues veulent dire lorsqu'ils parlent d'incohérence ou d'inconsistance.
这大概是心理学家谈到不一致或不坚定时想表达意思。
Une poignée de main ferme est un signe universel de force et de confiance.
坚定握手是力量和信普遍象征。
Cela t'aide à t'aimer davantage et son soutien indéfectible te fait croire en toi aussi.
这可以帮助你更加爱,他坚定不移支持也让你相信。
Rieux se secoua. Là était la certitude, dans le travail de tous les jours.
里厄振作精神。坚定信心就在那里,在日常劳动中。
Tu as des principes gravés dans la pierre.
你有坚定原则。
Mais attention, faut pas faire de Bolivar un abolitionniste convaincu.
但要小心,不要让玻利瓦尔成为一个坚定废奴主义者。
Les parents français établissent des limites fermes mais justes.
法国父母设定坚定而公正界限。
J'établirai mon alliance avec Isaac, que Sara t'enfantera à cette époque-ci de l'année prochaine.
到明年这时节,撒拉必给你生以撒,要与他坚定所立约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释