有奖纠错
| 划词

Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.

这一安排政府内部引发一片抗议之声。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c’est autorise d’utiliser le natel a l’interieur du college ?

学校内部允许使用手机吗?

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.

开发署内部,特设局与整个组织之间的关系很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

内部暴力行为中,还有18名巴勒斯坦遭到杀,88伤。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案秘书处内部提供。

评价该例句:好评差评指正

La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.

现实情况是,我们自己内部存在多文化社会。

评价该例句:好评差评指正

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想的做法是,略军事单元该司内部开展业务。

评价该例句:好评差评指正

À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.

儿童基金会内部,将审查哥本哈根日内瓦办事处的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象之间内部持续加剧。

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.

被占东耶路撒冷内部及周边开展的定居活动尤其活跃。

评价该例句:好评差评指正

Même l'ONU souffre d'une évidente dispersion de ses capacités.

即使联合本身内部,也有许多能力分散系统内的个部门。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.

政府的作用很重要,公私伙伴关系内部尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.

他欢迎本组织内部管理上进行的主要改进。

评价该例句:好评差评指正

Le document a également été distribué aux fonctionnaires afin de recueillir leurs observations.

初步草案还秘书处内部进行了分发,以征求工作员的意见。

评价该例句:好评差评指正

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放指的是作为一名移民佛兰德社会内部获得解放。

评价该例句:好评差评指正

Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.

然而,内部监督事务厅注意到合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件的法律措辞。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la construction se poursuit à l'intérieur de la Ligne verte dans d'autres endroits.

然而,绿线内部的其他地点则继续建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美加勒比区域而言,外向投资主要集中区域内部

评价该例句:好评差评指正

En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille.

此外,家庭法院内部还组建了家庭咨询部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其本组织内部的财政情况符合规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était dans cette espèce de repli du trapèze intérieur de la barricade qu’Éponine avait agonisé.

就是这种街垒内部梯形隐蔽处爱潘妮断了气。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et tu fais un rectangle à l’intérieur pour le pare-brise.

然后挡风玻璃内部制作一个长方形。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.

大多数走动是发生国家内部

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais dans son monde intérieur, ce qu'il fait, c'est la collecte d'informations.

但是内部世界,他们做就是,收集信息。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette francophonie se développe avant tout au sein de la haute noblesse.

这里法语先是上流贵族内部发展起

评价该例句:好评差评指正
学生活

Et peut-être, à l'intérieur, une forme de vie basée sur le méthane.

或许泰坦星内部,有种生命形式基于甲烷而生

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Pour ce duel au sein de ma brigade, ce sont vraiment les opposés qui s'affrontent.

我队伍内部这场对决中,真是两个对立面交锋。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Ça va nous faire de beaux inserts à l'intérieur de la pâte.

这样可以鱼泥内部形成漂亮内嵌图案。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.

内部动乱、入侵和饥荒,导致其六世纪崩溃。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À l'intérieur, des masses d'air chaud et froid s'affrontent.

内部,热气团和冷气团相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.

内部,宏伟白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到壁炉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

一小部分溶解内部石灰石沉积钟乳石上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Ici, nous sommes au milieu du parc de la forêt de Thivolet.

我们现在蒂沃莱森林公园内部

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Évidemment, l’eau est beaucoup mieux retenue si elle est stockée à l’intérieur de la plante.

显然,如果将水储植物内部,保留水效果会更好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Non pas en apparence, ou alors très peu, mais de l'intérieur.

不止外表,或者很少,内部也改变了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Dans une centrale nucléaire, il y a un réacteur et à l'intérieur, de l'uranium.

一座核电站里,内部有核反应堆,铀构成

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Es-tu convaincu qu'il vaut mieux régler les choses en interne ?

你是否确信最好内部解决问题?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Avant d’être visitée intérieurement, la bouteille fut examinée à l’extérieur.

检查瓶子内部之前,先检查外部。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

À l'intérieur du cylindre, nous avons ce qu'on appelle des fibres.

圆筒内部,有一些所谓纤维。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La révolte, nous l’avons dit, est quelquefois dans le pouvoir.

我们说过,反抗有时发生政权内部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接