Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
这一安排在政府内部引发一片抗议之声。
Est-ce que c’est autorise d’utiliser le natel a l’interieur du college ?
在学校内部允许使用手机吗?
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
在开发署内部,特设局与整个组织之间的关系很复杂。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
在内部暴力行为中,还有18名巴勒斯坦遭到杀,88伤。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部提供。
La société multiculturelle est une réalité au sein même de nos pays.
现实情况是,在我们自己家内部存在多文化社会。
L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.
理想的做法是,略军事单元在该司内部开展业务。
À l'UNICEF même, les capacités des bureaux de Copenhague et de Genève seront réexaminées.
在儿童基金会内部,将审查哥本哈根日内瓦办事处的能力。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
不平等现象在之间内部持续加剧。
Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.
在被占东耶路撒冷内部及周边开展的定居活动尤其活跃。
Même l'ONU souffre d'une évidente dispersion de ses capacités.
即使在联合本身内部,也有许多能力分散在系统内的个部门。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府的作用很重要,在公私伙伴关系内部尤其如此。
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织在内部管理上进行的主要改进。
Le document a également été distribué aux fonctionnaires afin de recueillir leurs observations.
初步草案还在秘书处内部进行了分发,以征求工作员的意见。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件的法律措辞。
Toutefois, la construction se poursuit à l'intérieur de la Ligne verte dans d'autres endroits.
然而,在绿线内部的其他地点则继续建造隔离墙。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.
而就拉美加勒比区域而言,外向投资主要集中在区域内部。
En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille.
此外,在家庭法院内部还组建了家庭咨询部门。
Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.
巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était dans cette espèce de repli du trapèze intérieur de la barricade qu’Éponine avait agonisé.
就是在这种街垒内部梯形隐蔽处爱潘妮断了气。
Et tu fais un rectangle à l’intérieur pour le pare-brise.
然后在挡风玻璃内部制作一个长方形。
La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.
大多数走动是发生在国家内部。
Mais dans son monde intérieur, ce qu'il fait, c'est la collecte d'informations.
但是在内部世界,他们做就是,收集信息。
Cette francophonie se développe avant tout au sein de la haute noblesse.
这里法语先是在上流贵族内部发展起。
Et peut-être, à l'intérieur, une forme de vie basée sur le méthane.
或许在泰坦星内部,有种生命形式基于甲烷而生。
Pour ce duel au sein de ma brigade, ce sont vraiment les opposés qui s'affrontent.
在我队伍内部这场对决中,真是两个对立面在交锋。
Ça va nous faire de beaux inserts à l'intérieur de la pâte.
这样可以在鱼泥内部形成漂亮内嵌图案。
Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.
内部动乱、入侵和饥荒,导致其在六世纪崩溃。
À l'intérieur, des masses d'air chaud et froid s'affrontent.
在内部,热气团和冷气团相互碰撞。
À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.
在内部,宏伟白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到壁炉。
Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.
一小部分溶解在内部石灰石沉积在钟乳石上。
Ici, nous sommes au milieu du parc de la forêt de Thivolet.
我们现在在蒂沃莱森林公园内部。
Évidemment, l’eau est beaucoup mieux retenue si elle est stockée à l’intérieur de la plante.
显然,如果将水储在植物内部,保留水效果会更好。
Non pas en apparence, ou alors très peu, mais de l'intérieur.
不止在外表,或者很少,内部也改变了。
Dans une centrale nucléaire, il y a un réacteur et à l'intérieur, de l'uranium.
在一座核电站里,内部有核反应堆,铀构成。
Es-tu convaincu qu'il vaut mieux régler les choses en interne ?
你是否确信最好在内部解决问题?
Avant d’être visitée intérieurement, la bouteille fut examinée à l’extérieur.
在检查瓶子内部之前,先检查外部。
À l'intérieur du cylindre, nous avons ce qu'on appelle des fibres.
在圆筒内部,有一些所谓纤维。
La révolte, nous l’avons dit, est quelquefois dans le pouvoir.
我们说过,反抗有时发生在政权内部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释