Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
理的人才结构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Créez votre entreprise pour une chaîne d'approvisionnement.
为贵公司设计理的供应链。
Il vous a donné des conseils raisonnables.
他向您提出了些理的建议。
La performance de ses produits et de la stabilité des prix raisonnables, excellent service après-vente.
产性能稳定价格理,优良的售后服务。
Les gens veulent dépenser moins et mieux, c'est bon pour le bio.
人们想少花钱又消费的理,色商是首选。
Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tâche.
翻译完成其承接任务,必须拥有相应的理时限。
Prix raisonnable et des produits de haute qualité est notre but éternel de l'entreprise.
理的价格、优的产是我们企业永远的宗旨。
Le meilleur des produits de qualité à des prix raisonnables combiné avec notre objectif.
最的产与理的价位相结是我们的目标。
Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来的不理的要求说“不"!
Dans un prix raisonnable, qualité, qualité de service des clients de qualité.
本着价格理,量优的服务广大客户。
La rétribution de ce travail est correcte.
这份工作报酬是理的。
Entreprise Service à la clientèle de bonne foi, des prix raisonnables trop maigre marché.
公司以诚信服务客户,以理的价格羸得市场.
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
理的价格吸引了八方来客。
"De haute qualité, la réputation et des prix raisonnables" est notre philosophie d'entreprise.
“高量、高信誉、理的价格”是我们的经营理念。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不理的。
La société sera acquis à des prix raisonnables.
公司会按照理的价格收购.
Il sont convaincus que la meilleure qualité, meilleur prix, meilleur service!
坚信这里有最的量、最理的价格、最优的服务!
Dans la "réaction rapide, un service de qualité, des coûts raisonnables".
本着“快速反应,优服务,理成本”的理念。
Pour toute première qualité, prix raisonnable et honnête réputation, a gagné l'éloge clients.
以流的量,理的价格,诚实的信誉,深得客户评。
J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.
我的命令是理的,所以我有权要别人服从。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’espère que vous avez une bonne explication ?
希望您能有一个合释?
On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.
大多数发达国家中,人们肉类摄取已经超过了合阈值。
Mais il existe une autre explication beaucoup plus jolie.
他还有一个更合释。
De la bonne distribution des jouissances résulte le bonheur individuel.
从享受合配给产生个人幸福。
命令合,所以有权要别人服从。”
Nous aimerons de toutes nos forces le débat, les arguments raisonnables, les persuasions aimables.
们喜欢辩论,合争论,温和劝说。
Ca a complètement du sens écologiquement, parce que c'est une production industrielle sur notre sable.
这生态学上完全合,因为这们土地上进行工业生产。
Les prix ? Ça va... Je pense qu'ils sont raisonnables.
价格?还行吧...觉得挺合。
Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.
今天,他们仍然拥有这一名声,这似乎部分合。
Alors oui, d’un côté, ça semble logique de choisir l’anglais.
,一方面,选择英语合。
Maintenant, un scénario un peu plus réaliste.
现,一段稍微合点剧情。
OK, maintenant que vous avez choisi votre défi, il va falloir vous organiser.
好,既然你们已经选好挑战,就得合安排自己活动了。
Vu qu'on va s'engueuler, je veux avoir des bons arguments.
考虑到们会互骂,想有些合论据。
Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.
有些翻拍也合,因为需要重新组建一个更具包容性演员阵容。
C'est une bonne... c'est une bonne hypothèse qui a du sens.
这个假设。挺合。
Misérable, c'est exagéré, mais triste, c'est raisonnable, oui.
悲惨,这太夸张了,但悲伤,这合,。
Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.
埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合暴力行为。
Il me semblait judicieux de vous présenter une nouvelle recette pour faire des lasagnes.
觉得给你们介绍一种宽面条新烹饪法非常合。
L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.
不可预测性指合谨慎。
A Bien sûr, ce sont des exigences raisonnables.
当然,这合要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释