L'association a tenu son assemblée générale.
协开了全体。
Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.
裁军谈判所有成员国都对开这些全体表示赞赏。
Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.
委员每年至少开一届全体。
En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.
同时,我打算除了这次之外还开四次正式全体。
L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.
讲习班开全体和工作组。
Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.
法庭四人即构成开全体的法定人数。
Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.
院长应开本法院全体就此事作出决定。
En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.
关于宪法案件,法庭必须开全体。
L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.
大还不妨考虑,开全体的同时,举行四次互动圆桌。
Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.
31日,工作组格莱德开全体。
Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.
约25个部和工作地点开了全体。
Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.
委员将每年至少开一届全体。
Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.
日本希望,即将开的全体将为关注这些问题提供一个机。
Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.
金伯利进程工作队于7月2日开了全体的筹备。
De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.
开全体的次数有所增加,使工作人员随时了解单位的情况。
Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.
既然如此,我将宣布休,五分钟后开非正式全体,请大家参加。
Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.
我们将根据情况考虑是否下午开一次正式全体。
Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.
3月的第一周,法庭的法官伦敦开了全体。
En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.
去年11月,我们第一次开了大全体的此一小组。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.
大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你开今天这次全体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’essayer de faire le plein en terme de votes, en nous laissant le temps de faire des démarches à la fois en capitale, mais aussi à New York, parce qu’avec l’Assemblée générale des Nations Unies qui se tient en ce moment…
试着努力多投票,留时间进行一些活同时,因为联合国议在这个时候召开的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释