L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.
讲习班召议和工作组议。
En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.
关于宪法案件,法庭必须召议。
Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.
法庭四人即构成召议法定人数。
L'association a tenu son assemblée générale.
协召了议。
Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.
31日,工作组在贝尔格莱德召议。
Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.
委员每年至少召一届议。
L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.
大还不妨考虑,在召议,举行四次互动圆桌议。
Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.
委员将每年至少召一届议。
Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.
在约25个部和工作地点召了议。
Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.
裁军谈判议所有成员国都对召这些议表示赞赏。
Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.
院长应召本法院议就此事作出决定。
De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.
召议次数有所增加,使工作人员随了解单位情况。
En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.
,我打算除了这次议之外还召四次正式议。
Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.
日本希望,即将召议将为关注这些问题提供一个机。
Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.
金伯利进程工作队于7月2日召了议筹备议。
Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.
在3月第一周,法庭法官在伦敦召了议。
Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.
我们将根据情况考虑是否下午召一次正式议。
Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.
既然如此,我将宣布休,五分钟后召非正式议,请大家参加。
En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.
去年11月,我们第一次召了大议此一小组议。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.
大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你召今天这次议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’essayer de faire le plein en terme de votes, en nous laissant le temps de faire des démarches à la fois en capitale, mais aussi à New York, parce qu’avec l’Assemblée générale des Nations Unies qui se tient en ce moment…
试着努力多投票,留给我们间进活同,联合国全体会议在这个候召开的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释