有奖纠错
| 划词

Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

引渡和23项互助条约或安排。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, des négociations bilatérales directes, avec un élan nouveau en faveur de telles négociations.

第一方面的展是直接判:我们发现参与判的积极性提高。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont réaffirmé la nécessité de reprendre le processus bilatéral.

方重申需要恢复

评价该例句:好评差评指正

Des services sont disponibles pour les consultations bilatérales pendant cette période.

前可为协商提供设施。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas participent également à plusieurs initiatives bilatérales.

荷兰参加了许多举措。

评价该例句:好评差评指正

Je vais d'abord parler des négociations bilatérales.

我首先判的问题。

评价该例句:好评差评指正

Coordonnera son action avec les activités bilatérales et multilatérales en cours.

同现行和多活动协调。

评价该例句:好评差评指正

La coopération bilatérale pour le développement joue également un rôle important.

发展合作也发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员国缔结了遣返协定。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.

联合王国也在提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de coopération se sont renforcés aux niveaux régional et bilatéral.

区域和合作努力得到加强。

评价该例句:好评差评指正

On espère que des donateurs bilatéraux s'associeront à cette initiative.

预料捐助者将参加此项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons débattu d'un large éventail de questions bilatérales et régionales.

我们讨论了各种和区域问题。

评价该例句:好评差评指正

Un accord bilatéral avait été récemment signé avec l'Espagne.

最近与西班牙签署了投资协定。

评价该例句:好评差评指正

Cela va au-delà d'une question bilatérale. Ce blocus est injustifié.

封锁超越了一个问题的范围。

评价该例句:好评差评指正

Une infrastructure de coopération bilatérale a été mise en place.

开展合作的基础已然存在。

评价该例句:好评差评指正

Quel pourrait être le rôle d'une assistance et d'une coopération bilatérales?

援助与合作可发挥何种作用?

评价该例句:好评差评指正

Rien ne s'oppose à l'extradition d'un individu en l'absence de traité bilatéral.

未签订条约不会限制引渡。

评价该例句:好评差评指正

La coopération bilatérale joue également un rôle important.

援助也发挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

L'aide bilatérale doit donc être coordonnée à l'aide multilatérale.

援助应与多援助协调行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vous le voyez, la relation n'est pas simplement bilatérale.

正如你们所见,这种关系不仅仅是双边

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je crois que c'est un des éléments clés de notre relation.

我认为这是双边关系关键因素之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.

我们必须在特别困难时期延续这种双边关系。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.

应该说服,TTIP(美欧双边自由贸易协定)我们预示是世界福音。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

多边体系,它更倾它以前领土建立双边关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

La défense figure au centre de la coopération bilatérale.

防务是双边合作核心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les investissements bilatéraux ont atteint plus de 160 milliards de dollars.

双边投资已超过1600亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.

这些双边军售本身就是对西方挑战。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.

双边关系目前处决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le mécanisme de dialogue bilatéral sur l'innovation peut améliorer la coopération entre les deux pays.

双边创新对话机制可以改善两国之间合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .

双边务实合作是" 快车道" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.

双边自由贸易协定、地热能海洋科学协定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Elles ont aussi échangé des vues sur d'autres questions ayant trait aux relations bilatérales.

双方还就双边关系其他问题交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

En marge du rassemblement, il devrait également participer à une série de rencontres bilatérales.

在集会期间,预计他还将参加一系列双边会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.

双边关系方面,两国建立了全方位战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

这一行动随后使双边紧张局势死灰复燃,与边界冲突有关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.

当天举行了第一次全体会议,在此之前举行了双边会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le commerce bilatéral a dépassé les 70 milliards de dollars l'année dernière.

去年双边贸易额超过700亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.

他们承诺加强双边关系以及双方之间关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais la Maison Blanche explique que ce format à plusieurs n'exclue pas non plus des rencontres bilatérales.

但白宫解释说,这种多人形式也不排除双边会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接