有奖纠错
| 划词

Dans un certain nombre d'opérations, notamment celles qui reposent sur des conventions de rachat, des prêts de titres et des produits dérivés, les parties agissent rapidement, parfois quotidiennement.

在有交易是那涉及回购协议、证券借贷和生产品的交易,当事人动作迅速,在有况下甚至每日都需进行交易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous êtes réactifs, et allez agir rapidement, solutionner et motiver les autres pour solutionner.

你们有反应,且,解决和激励别人解决问题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir, il fit porter à la chapelle du séminaire dix livres de cierges économisés, dit-il, par les soins de Julien, et la rapidité avec laquelle il avait fait éteindre.

晚上,他让人给神学教堂送来十斤蜡烛,说于连细心和熄灭蜡烛节省下来

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Adroit, attentif, il s’acquitta de son service avec une adresse parfaite, changeant les assiettes, apportant les plats, versant à boire, le tout avec un sérieux qui amusa au dernier point les colons et dont s’enthousiasma Pencroff.

“花岗石宫”主人们多么高兴啊,它,专心致志,完全尽到了自己责任,换盆子、拿碟子、倒水,一切都做得非常沉着,人人都放声大笑起来,潘克洛夫更笑得不能自持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接