有奖纠错
| 划词

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

括号动词命令式填空。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.

这一段放在括号,因为第18(b)段仍然放在括号

评价该例句:好评差评指正

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

括号参考件应予

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.

许可以将新提案置于方括号,列作现行括号内案一个备选案

评价该例句:好评差评指正

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前数额置于方括号

评价该例句:好评差评指正

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前数额置于方括号

评价该例句:好评差评指正

Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.

括号表示各国不同观点。

评价该例句:好评差评指正

2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.

这个方括号没有经过谈判。

评价该例句:好评差评指正

La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.

置于括号含义不够清楚。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.

括号数字系百分数。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

各个类别重大建议数目在括号标明。

评价该例句:好评差评指正

La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.

与会者还支持删除方括号

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.

关于方括号术语,见脚注290。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.

括号数字为女性工作人员人数。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.

因此,此处将这些建议列在方括号

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.

工作组似宜考虑方括号是否多余。

评价该例句:好评差评指正

Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.

因此这一词语放在方括号,今后可能删除。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.

一些代表团要求删除方括号最后一句。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.

在此段期间,该准则应置于方括号

评价该例句:好评差评指正

L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.

草案第6.1.4条是置于方括号

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 201512合集

Dans le texte, le nombre des points entre crochets dans différents articles est réduit à environ 50 et plusieurs options ont déjà été tranchées.

在案文中,不同条款中方括号的点的数量减少到大约50个,并且已经决定了几个选项。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建

Donc ça veut dire quoi ? Ben ça veut dire tout simplement, vous faites des exercices de conjugaison, du style, conjugue les verbes entre parenthèses au passé composé.

什么意思?很简单,你们做变位练习题,比如,将括号的动词变成复合过去时。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201512合集

M. Fabius a indiqué lors de la réunion plénière organisée dans le cadre du comité de Paris que quelques points spécifiques liés aux sujets les plus complexes sont encore entre crochets, en citant la différenciation, les finances et l'ambition.

法比尤斯在巴黎委员上表示,与最复杂主题相关的一些具观点仍在方括号,理由是差异化,财务和雄心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接