有奖纠错
| 划词

Les gens les plus riches du monde se sont aussi beaucoup appauvris cette année.

全球最富人今年资产也缩水了。

评价该例句:好评差评指正

Cette voiture la plus petite du monde n'a qu'une porte, un phare et trois pneus.

这款全球最小车只有一个车门,一个车前灯和三个轮胎。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique est un problème global, la réponse doit être globale.

气候变化是一个全球问题,反应须是全球

评价该例句:好评差评指正

Assurez-vous de permettre à la Société mondiale de l'habillement.

公司服装全球化。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.

这两个国家都在通过全球代理公司进行竞争。

评价该例句:好评差评指正

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持平?人们对2009年全球经济状况猜测一刻也没有停息。

评价该例句:好评差评指正

La politique économique dans le contexte de la mondialisation.

全球化背景下经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.

为了找到一个确切答案,首先应该明确全球

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

文化全球化指是世界上不同优秀文化之间共处与整体和谐。

评价该例句:好评差评指正

La réponse doit être globale et ce sont les Nations Unis qui portent cette globalité.

应对措施须是全球,联合国承担这种全球化。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.

这是自2003年以来第一次全球亿万富翁人数不增反减。

评价该例句:好评差评指正

Les océans deviennent la poubelle de la planète.

海洋成了全球垃圾场。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle organisation mondiale se dessine à travers le G20.

一个新全球性组织20国集团业已形成。

评价该例句:好评差评指正

Le pire n'est pas sûr pour l'économie mondiale.

我们不能肯全球经济正在恶化。

评价该例句:好评差评指正

La zone Asie-Pacifique représente 10% de ses revenus.

亚太地区市场代表了阳狮全球收入10%。

评价该例句:好评差评指正

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

在经济全球背景下,这场危机牵连了许多受害者,特别是澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我们正处在脆弱全球经济复苏背景下。

评价该例句:好评差评指正

La chanteuse fait maintenant son entrée dans 8 musées de cire de la planète.

日前,这位女歌手8款蜡像同步入驻了全球8个城市蜡像馆。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球治理问题,它也同样处在危机之中。

评价该例句:好评差评指正

Les hypermarchés en France représentent presque 23 % du chiffre d'affaires de Carrefour.

法国市场销售额占到家乐福全球销售额23%左右。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使我们有可能预测从局部传染到流行病过渡阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

Oui, les désordres du monde nous obligent, et nous ne pourrons y répondre qu'unis.

挑战迫使我们,团结起来应对一切。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Surtout les musiques du monde... et la chanson française, en général.

常听音乐... 一般还有法语歌。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.

越南是罗布斯塔咖啡主要出口国,自法国殖民以来,越南一直在种植咖啡树。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et d'ici là, Bonne semaine à tous, Sur la planète francophone.

在此之前,祝说法语人度过美好一周。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Différents scientifiques se sont penchés sur ce problème universel.

不同科学家都对这个问题十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec une économie internationalisée, les valeurs de mondialisation des chinois ont été largement renforcées.

随着经济国际化,中国化价值得到了极大加强。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À Notre Dame de Paris, une cérémonie rassemble des chefs d'État de toute la planète.

在巴黎圣母院举行葬礼上汇集了来自国家元首。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui en fait le pays le plus vieux au monde.

使其成为最老龄化国家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Imaginez-vous, c'est comme si le monde entier était habité par la population indonésienne.

想象一下,当时总人口仅相当于如今印度尼西亚人口规模。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour beaucoup, c'est un nouveau témoignage inquiétant des effets du réchauffement climatique.

很多人认为这是变暖带来影响新证据,让人担忧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le bégaiement, c'est un trouble de la parole qui touche 1% de la population mondiale.

口吃是一种影响1%人口言语障碍。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pouvez-vous expliquer votre rôle dans l'édé Global Luxury Club ?

你能解释一下你在EDHEC奢侈品俱乐部角色吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis le co-fondateur et le co-président de l'édé Global Luxury Club.

我是EDHEC奢侈品俱乐部联合创始人和联合主席。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.

这种视野丧失对这个国家产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ça, c'est une émission qui sera consacrée à la montagne face au réchauffement.

这是一个专门讨论山区和变暖节目。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'euro est considéré comme l'une des monnaies les plus sûres au monde.

欧元被认为是最安全货币之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

[en anglais] C'est ce qu'on appelle un cataclysme mondial.

这就是灾难。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je pense que cela participe au rayonnement culinaire de la France, dans le monde.

我认为这有助于法国烹饪文化在传播。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'ONU parle de la plus grave crise alimentaire mondiale de la fin de l'année 2021.

联合国谈到了2021年年底最严重粮食危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接