有奖纠错
| 划词

L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.

控制措施实施的效能和效率国家而定

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

在公立医院系统接受治疗病情而定

评价该例句:好评差评指正

Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.

签发此种文件的程序使用国的法律而定

评价该例句:好评差评指正

Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.

这一评有道理,不同部门的情况而定

评价该例句:好评差评指正

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

国际法律准则的地位通常规则内容而定

评价该例句:好评差评指正

La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.

在某些情况下,举办活动要合作伙伴提供共同资助而定

评价该例句:好评差评指正

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

除其他准外,选择操作分类而定

评价该例句:好评差评指正

Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.

调查看来还表明,信通技术的经济影响在很大程度上具体部门而定

评价该例句:好评差评指正

D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

其它此类限制工人同意而定

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes à deux étages augmentent considérablement l'efficacité énergétique (jusqu'à 30 %) selon la température ambiante.

这种“双阶段”大幅提高能效,幅度环境(室外)温度而定,最高达30%。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.

在这些领域取得进展将当时的安全局势而定

评价该例句:好评差评指正

Les recettes tirées de ces droits constituent plus de 95 % des revenus annuels de l'organisation.

这类服务方案费用地点和方案长短而定,美国纳税人在算所得税时予以100%的扣除。

评价该例句:好评差评指正

Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.

法定期限对科摩罗提出司法协助要求的确切情况而定

评价该例句:好评差评指正

Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.

各国采用的配额种类该国的选举制度及其他政治因素而定

评价该例句:好评差评指正

Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.

任命延长通常仅限六个月,而且要特派团的任务而定

评价该例句:好评差评指正

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

评价该例句:好评差评指正

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.

治疗通常免费的,不过要医院而定,也能需要支付少量金额。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.

类似情况的评判准,任何交易所涉文件的审核情况而定

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.

小组在先前的报告中里已经表示它对情形而定的索赔无权处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoparaffine, isopathie, isopentane, isopentène, isopentyle, isopérimètre, isopérimétrique, isopéristaltique, isopet, isophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

30-40 minutes ça dépend, à feu doux bien sûr.

30-40 分钟,情况是要小火烹饪。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

Ca dépendra. D'habitude, on calcule le prix d'après le volume, le poids, la valeur des marchandises, et quelquefois, les risques.

这要货物情况我们按货物的体积、重量、价值来计算。有时还考虑风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isopycnic, isopycnique, isoquant, isoquinoléine, isoquinoline, isorad, isoradioactivité, isorel, isorthose, isosalin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接