有奖纠错
| 划词

Ils ont été d'avis que la misère endémique représentait toujours un immense obstacle au développement de la région.

他们认为,普遍存在并使社会衰弱贫穷依然是本地区最展挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également considérer les dangers que représentent, pour une paix durable, une pauvreté et un sous-développement endémiques.

我们还必须考虑到使国家衰弱贫穷和不可持续和持久和平构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les principaux protagonistes de la mondialisation ignorent ce message, les peuples souffrent et des milliards de personnes se voient nier l'accès à l'eau potable, aux soins de santé appropriés, à l'éducation de base et à un logement décent et sont par conséquent exposés à des maladies débilitantes.

当全球化主要支持这一信息,人民就会受难,数十亿人无法获得适当饮水;充分保健、基本教育和象样住房,并因而面临使身体变得衰弱疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技

Il tire ses nutriments du pourrissement des arbres, s'infiltrant en profondeur et les affaiblissant jusqu'à limiter la production de résine et de molécules insecticides, leurs moyens de défense contre les nuisibles.

它通过腐蚀树来获,深入树内部,使衰弱,最终减少树树脂和昆虫杀灭子——这些是树对抗害虫的防御手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接