有奖纠错
| 划词

En 1996, a décidé d'élargir le marché dans la région Asie-Pacifique.

1996年决定在亚太

评价该例句:好评差评指正

FCI région Asie-Pacifique, États-Unis service centers, des agents.

美国FCI亚太服务中心,代理商。

评价该例句:好评差评指正

Dès 80 ans, la région Asie-Pacifique à l'ouest ont commencé à utiliser le convertisseur.

早在80年代,亚太就已经开始使用西威变频器。

评价该例句:好评差评指正

Les clients dans l'ensemble de la région Asie-Pacifique, a affirmé par la qualité.

客户遍布亚太, 品质深受肯定。

评价该例句:好评差评指正

La zone Asie-Pacifique représente 10% de ses revenus.

亚太代表了阳狮全球收入的10%。

评价该例句:好评差评指正

Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.

之前极少涉足亚太业务。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suivi par 30 représentants, dont 13 femmes, de la région Asie-Pacifique.

亚太的30名代表加了该方案,其中包括13名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Trente représentants de la région Asie-Pacifique, dont 13 femmes, y ont participé.

代表加了方案,包括来自亚太的13名妇女。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité de l'ensemble de la région Asie-Pacifique est en jeu.

这关系到整个亚太的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons contribué aussi à d'autres opérations de paix, en particulier dans notre région Asie-Pacifique.

我国对其他支助和平行动——尤其是在我国所处的亚太——作出了

评价该例句:好评差评指正

Ce stage rassemblait 30 représentants des peuples autochtones de la région, dont 13 femmes.

加培训班的有亚太的30名代表,其中包括13名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Onze d'Afrique, 27 d'Asie et du Pacifique et 12 d'Amérique latine et des Caraïbes.

来自非洲、27位来自亚太,12位来自拉丁美洲和加勒比区。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion aura un impact positif et profond sur la coopération économique Asie-Pacifique.

会议将对亚太经济合作产生积极、深远的影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région Asie-Pacifique, la mondialisation demeure une énigme.

亚太,全球化仍是一个谜。

评价该例句:好评差评指正

Notre propre région de l'Asie et du Pacifique n'est pas à l'abri de ces difficultés.

我们亚太也不例外,也遇到了这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel atelier est prévu en Indonésie en février pour la région Asie-Pacifique.

正筹备明年2月在印度尼西亚为亚太举办另一次讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Dans la vaste région Asie-Pacifique, les problèmes variaient considérablement.

在广大的亚太,各的挑战大不相同。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie aide également d'autres pays de la région Asie-Pacifique à s'acquitter de leurs obligations.

澳大利亚还正在援助亚太的其他国家履行它们的义务。

评价该例句:好评差评指正

Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe I (région de l'Asie et du Pacifique).

只有一份申请来自非附件一缔约方(亚太)。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

我公司为直属德国的,在亚太的销售分公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste, fantasia, fantasmagorie, fantasmagorique, fantasmatique, fantasme, fantasmer, fantasque, fantassin, fantastique, fantastiquement, fantoche, fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年5月合集

C'est particulièrement vrai en Asie et dans le Pacifique.

亚太地尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Selon M. Hong, l'APEC est le forum de coopération économique le plus important dans la région Asie-Pacifique.

洪博文说,亚太经合组织是亚太地最重要的经济合作论坛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : C'est une annonce de Kurt Campbell, le coordinateur de la Maison Blanche pour l'Asie-Pacifique.

CP:这是白宫亚太地员库尔特坎贝尔的声明。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais en raison des changements de politique étrangère des Etats-Unis avec l’Asie Pacifique, le Vietnam et les Etats-Unis devraient renforcer leurs liens.

但由于亚太地的外交政策变化,越南应加强两的关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

FT : La France veut faire de la région Asie-Pacifique un axe prioritaire de son action diplomatico-économique.

FT: 法希望亚太地作为其外交经济行动的优先事项。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

L'équipementier américain a vu, en effet, ses commandes diminuer de 3% dans la région Asie-Pacifique, essentiellement sur le marché chinois.

这家设备制造商在亚太地的订单下降了3%,主要是在中市场。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Avant même la réélection de Donald Trump, même Barack Obama avait commencé un pivot vers l'Indopacifique et vers la Chine.

甚至在唐纳德·特朗普再次当选之前,巴拉克·奥巴马就已经开始转向印亚太地和中

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Au cours des dernières années, les Etats-Unis ont déplacé leur centre stratégique en Asie-Pacifique, ce qui complique la situation sécuritaire dans cette région.

近年来,其战略中心迁往亚太地,使该地的安全局势复杂化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Vous êtes professeur à la Webster University de Genève et spécialiste de cette région Asie-Pacifique, un des points chauds sur la planète.

您是日内瓦韦伯斯特大学的教授,也是这个亚太地的专家,这个地是地球上的热点之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le secrétaire américain à la Défense Chuck Hagel a réitéré lundi l'importance de la stratégie de rééquilibrage du pays dans la région Asie-Pacifique.

防部长查克·哈格尔(Chuck Hagel)周一重申了该亚太地再平衡战略的重要性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

MM : Les dirigeants des États-Unis, du Japon, de l'Australie et de l'Inde s'inquiètent de l'activité militaire de la Chine en Asie Pacifique.

MM:、日本、澳大利亚和印度的领导人都对中亚太地的军事活动感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ces lois, qui menacent la stabilité Asie-Pacifique, ont suscité de nombreuses critiques de la part des pays voisins du Japon et de la communauté internationale.

这些威胁亚太地稳定的法律,引起了日本邻际社会的广泛批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Mais même si la crise ukrainienne force Barack Obama à momentanément se recentrer sur le vieux continent, son objectif reste la conquête des marchés en Asie-Pacifique.

但即使乌克兰危机迫使巴拉克•奥巴马(Barack Obama)暂时重新关注旧大陆,他的目标仍然是征服亚太地市场。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

" La Chine soutiendra fermement la paix et la stabilité régionales, et aidera à préparer les bases d'une situation gagant-gagnant en Asie-Pacifique" , a indiqué le dirigeant chinois.

" “中坚定支持地和平与稳定,并帮助为亚太地的双赢局面奠定基础,”这位中领导人说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Déployer le système THAAD en Corée du Sud rompt l'équilibre stratégique de la région, car Séoul se met à la remorque de la politique américaine de rééquilibrage en Asie-Pacifique.

在韩部署THAAD系统打破了该地的战略平衡,因为首尔落后于亚太地的再平衡政策。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

La Russie est favorable à la création des mécanismes de sécurité dans la région Asie-Pacifique basée sur des principes de non-bloc, a rapporté l'agence de presse TASS citant M. Lavrov.

俄罗斯支持在非集团原则的基础上在亚太地建立安全机制,塔斯社援引拉夫罗夫的话说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Il a exprimé le souhait que tous les membres régionaux puissent travailler ensemble à la création d'une Asie-Pacifique à la " paix durable" et à la " prospérité commune" .

他希望所有地成员能够共同努力,创造一个“持久和平”和“共同繁荣”的亚太地

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Mme Hua a exhorté la partie américaine à jouer un rôle constructif dans la promotion de la paix et de la stabilité dans la région Asie-Pacifique, au lieu de semer la discorde.

华建新敦促方在促进亚太地和平与稳定方面发挥建设性作用,而不是制造不和。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'Asie-Pacifique est la région la plus dynamique et prometteuse sur le plan économique du monde, mais elle a également été touchée par l'incertitude et l'instabilité de l'économie mondiale, a ajouté le vice-ministre.

副部长补充说,亚太地是世界上最有活力和经济前景的地,但它也受到全球经济的不确定性和不稳定的影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

La Chine espère que la réunion incitera la région Asie-Pacifique à jouer un rôle de premier plan dans la reprise de l'économie mondiale et à réaliser trois objectifs, a noté M. Li.

李说,中希望这次会议能够激励亚太地在全球经济复苏中发挥主导作用,实现三个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farinier, farinomètre, farinose, farlouche, farlouse, Farman, farnésol, farniente, faro, faroba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接