Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰类产品。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇停靠港。人工巨石堆出来个海湾,来停泊游艇类。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于2004年12月25日,主要经营工具器类。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名类。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸类资源。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如家智库和际智库类机构开展更为密切合。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署类区域主管机构。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他仅限于购买诸如签证和护照类伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔约寻求诸如儿童基金会类际机构援助。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使诸如“某些种类违约”类一般述方式。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一些诸如亚太经合组织类安排则采了渐进办法,鼓励实行一套非约束性投资原则。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈到有必要给诸如贫困类关键词语下定义。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会类非司法工具也许可出宝贵贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑类概念,现在已有了新内容,出现了新微妙变化。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制诸如周刊杂志节目类补充材料。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
伊拉克类家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”类词应该保留。
Il faut s'attaquer aux problèmes des conflits, de la corruption et des irrégularités de gestion.
必须解决冲突、腐败和管理不善类问题。
À cette fin, elle pourrait par exemple créer un sous-comité.
可以通过设立小组委员会类机制予以实现。
Ils ont aussi besoin d'être protégés contre les milices congolaises autochtones telles que les Maï-Maï.
他们也需要保护,以免遭诸如马伊-马伊人类刚果内民兵伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.
然而,终于她连拳打脚踢事件也和其他事情一样习已为常了。
L'Énormus à Babille et le Ronflak Cornu n'ont jamais existé.
“世界上确实没有泡泡鼻涕怪和弯角鼾兽东西呀。”
Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.
我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,事。
Et moi donc ! J’aurais aimé épouser un artiste, un mec brillant, quoi !
我呢!我想和一个明结婚,一个不错家伙!
C'est nos frères, nos soeurs, nos cousins, nos cousines.
而是我们亲戚 兄弟姐妹表哥表姐。
Mais il s'agissait d'interrogatoires d'identité qui n'ont pas duré longtemps.
但讯问都是身份,时间不长。
Les croissants, les trucs, j'essaie d'éviter le maximum.
我尽量避免羊角面东西。
Moi, je préfère glace, genre nougat, vanille, des petites noix, des trucs comme ça, voilà.
我更喜欢冰淇淋,比如牛轧糖、香草口味,加点小坚果,就这样。
En laissant réduire un peu plus le lait.
少加一点奶。
Plutôt, voilà, comme il a dit, des sandwiches, pizzas, voilà quoi.
更多还是像他说,三明治、披萨。
Le gouvernement du Canada fait dire que le bronzage santé, ça n'existe pas.
加拿大政府表示,没有健康美黑东西。
C'est vrai qu'on n'avait pas autant de yaourt, de gâteaux, etc.
实际上我们也没有那么多酸奶、蛋糕,。
C'est vrai que ça cale, sans aucun doute...il manque effectivement du saucisson ou des cacahuètes.
这个真… … 毫无疑问有点太寡淡了,确实缺了点香肠花生。
Mais c'est aussi lui qui génère des émotions, comme la peur ou le plaisir.
但也是因为它而能产生恐惧快乐情绪。
Utilise-t-il des phrases comme " c'est ton choix, mais... " ?
他是否说“这是你选择,但是… … ”话?
Quant à de la toile, j'appris bientôt à m'en passer sans beaucoup de peine.
至于内衣内裤,虽然缺乏,不久我也便习惯了。
Ça fait 15 ans qu'on fait des sketchs et tout, Alain.
我们做短剧东西已经有 15 年了,阿兰。
Je fabrique des épées, des armes, des trucs comme ça.
我锻造剑、武器东西。
Si t'aimes les trucs qui foutent les pétoches quoi, regarde ça !
如果你喜欢吓人剧,可以看看这个!
Pourriez-vous me donner un résumé de votre algorithme évolutionnaire des trois corps ?
“那个三体问题进化算法模型,您能不能给我一份概要东西?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释