Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降的巨大的美感所袭击了。
Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.
他的作品显示一种出人意表和无穷的想象力。
Pas étonnant donc que les fans se soient mobilisés pour soutenir le dernier produit d'Apple.
因此果粉们大力支持苹果的最新款产品的行为也并不令人感到惊讶。
Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).
显然,它不工作,这是不足为奇(释)。
Il a une imagination d'une fécondité étonnante.
他的想象力丰富得另人惊奇。
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
边门雕刻之精美让我大为吃惊.
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉的冰川一样,每年以惊人的速度在消退。
Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…
城堡里总少不了窄窄的小巷子,幽暗的老房子,以及那上让人心惊胆战的楼梯。
Je trouve étonnant qu'il ne m'ait pas prévenu.
他居然没有通知我, 我觉得很奇怪。
Le retrait a été exécuté avec une rapidité étonnante et bien avant les dates prévues.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
La Commission a commis une série d'erreurs étonnantes concernant les faits.
比如,委员会在其报告中对一些事实作了错误报道,令人惊讶。
Il n'est guère étonnant, dans ces conditions, que leur action n'ait pas le retentissement escompté.
不幸的是,这些团体的战略与具有类似目标的其他团体是相对立的。
Les réseaux de trafic d'enfants font preuve d'une étonnante capacité d'adaptation pour contrecarrer les interventions.
儿童贩运网络具有意想不到的对付方案措施的应变能力。
Or, l'affaire Baraket avait été réglée en deux ans, appel compris, ce qui était étonnant.
但是,Baraket案件,包括上诉在内已经审理了两年,令人吃惊。
Au Burundi, l'esprit de réconciliation et de partage du pouvoir a fait des progrès étonnants.
在布隆迪,和与分享权力精神也取得了惊人进展。
Cela signifierait qu'une part étonnante du marché extérieur (57 %) serait composée de diamants illicites.
这就意味着,外部市场交易中有令人惊讶的57%是非法钻石的交易。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员士气低落是不足为奇的。
Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.
这位代表公开撒谎是不足为奇的。
Il n'est pas étonnant que les négociations aient été difficiles.
而且,我们对于谈判的困难不应感到惊讶。
Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.
孩子们对普遍人类价值观的理达到令人惊讶的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Caillou trouvait que le karaté semblait une chose bien étonnante.
卡尤觉得空手道似乎是一件非常令人惊讶的事。
Je me suis arrêté, je me suis assis, c’était… étonnant !
我就停,,实在太震撼!
L’étonnant est qu’il soit resté, une fois devenu le centre du pouvoir.
令人惊讶的是,它一成为权力中心以后,仍然如此。
Cet étonnant village est l’un des plus pittoresques de la Catalogne.
这惊人的村镇是卡塔卢尼亚最美的小镇之一。
Pas étonnant ! Il a toujours refusé d'être en compétition pour la Palme d’or !
这不足为奇!他总是否认在争夺金棕榈奖!
Comme Superman, les satellites perfectionnés d’aujourd’hui possèdent d’étonnants pouvoirs.
改进的今天的卫如同超人一样具有令人吃惊的能力.
Alors, c’est étonnant ! Quel rapport avec l’artichaut ?
这太神奇! 这和朝鲜蓟有什么关系呢?
Vous serez non seulement accueilli avec le sourire, mais vous pourrez voir des produits étonnants.
不仅会得到微笑的迎接,还能看到让人惊讶的一些产品。
Je trouve étonnants les caprices de la mode chez les Français.
我吃惊的发现法国人的时尚真是频繁变化。
C'est étonnant cette obstination à nier l'obstacle de la langue !
否定存在语言障碍的执念是多么的让人感到惊讶!
Le plus étonnant, c’est que la presse aussi fait des poissons d’avril.
更令人惊讶的是,媒体也会过愚人节。
Alors, ça peut paraitre un petit peu étonnant, mais c'est comme ça.
这可能有点惊人,但事实就是这样。
Vous confirmez ce que vient de dire la dame. C’est étonnant.
们要确认一位女士刚刚所说。这是非常令人惊讶的。
Plus étonnant encore, la clim a des conséquences démographiques.
更令人惊讶的是,空调对人口数量也有影响。
1, pas hyper étonnant, la culture musicale congolaise se transmet entre générations.
1、毫不意外,刚果的音乐文化代代相传。
Ils ont une gastronomie assez étonnante, on va dire.
他们的美食真是令人震惊,这么说吧。
C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c’est logique !
这并不是什么令人吃惊的事情,我们的森林都没,他们生存的空间自然也没有啦,这是正常的!
Ce n'est pas étonnant, les visages des politiques n'ont pas plus d’originalité que leurs discours.
这不是很令人吃惊啊,那些政客的脸并不比他们的演讲更加具有独创性啊。
Mais ce qui est formidable aussi, c'est que j'ai fait des rencontres étonnantes!
但是不起的是,我遇到很多非凡的人!
Observer ce phénomène à une distance sûre serait étonnant.
从安全距离观察这种现象将会令人惊讶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释