On a délégué des élues à l'assemblée .
我们派一些代表出席了这次大会。
Mmes Gaspard, Simms et Gabr sont élues vice-présidentes par acclamation.
以方式过Gaspard 女士、Simms女士和Gabr女士当选为副主席。
Mme Lintonen (Finlande) est élue Présidente par acclamation.
Lintonen女士(芬兰)经过当选为主席。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
妇女被选入议会,占当选者的42%,这个比例比妇女候选人的比例略高一些。
Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.
与上届议会18名女议相比,此次选举中仅有16名女性获选为议。
Mme Tan a été élue Présidente du Groupe de travail.
塔恩女士当选工作组主席。
Le nombre de femmes élues aux chambres haute ou basse du Parlement reste trop faible.
议会上下院当选议中的妇女人数够多。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委会主席并主持会议。
Mme Pramila Patten a été élue Présidente du Groupe de travail.
普拉米拉·帕滕女士当选工作组主席。
Dans le Tamil Nadu, 36 % de femmes sont élues à la présidence des gram panchayats.
在泰米尔纳德邦,36%的村庄乡村行政委会主席是妇女。
Mme Vicky Tauli-Corpuz, présidente de l'Instance permanente, a été élue présidente de l'atelier.
常设论坛主席Vicky Tauli-Corpuz女士当选为研讨会主席。
Cette Assemblée est élue au scrutin de liste dans les circonscriptions régionales.
立法大会是根据地区选举名单选出的。
Et le pourcentage d'élues est également plus élevé.
同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。
Le Conseil félicite les coalitions politiques et les personnes qui viennent ainsi d'être élues.
“安全理事会向在选举中新当选的联盟和个人表示祝贺。
Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.
委会的委应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举的18人。
Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.
Manalo女士经过当选为主席。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经过当选为报告。
Cette question a été soulevée par la société civile et les élues elles-mêmes.
公民社会组织和政务会的妇女委一直在强调这个问题。
Ceux-ci sont les chefs de délégation d'États Membres, non des personnes élues à titre individuel.
所涉职责由会国代表团团长履行,而是由个人以私人身份履行。
Mme Kuniko Inoguchi (Japon) est élue Présidente de la réunion par acclamation.
一致推选猪口邦子女士(日本)为会议主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc depuis 2014, le maire de Paris, c'est l'élue socialiste Anne Hidalgo.
所以,自2014年以来,巴黎的市长就社会党代表Anne Hidalgo。
Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.
从济耶的埃斯考特,然后1979年当选为欧洲议会议员。
Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.
一旦当选,她就得优雅地代表自己的大区或者国家。
Toutes les personnes élues elle par tous les citoyens.
而些代表由公民们选出的。
Des instances non élues n'ont aucune légitimité.
不被选举出来的机构没有一点合法性。
Si, ils sont tous les deux des élues!
不 他们两个都被选中的!
Une passion qui lui a valu d'être élue commerçante préférée des Vendee.
正种热情使她当选为旺代地区最受喜爱的商人。
J'ai ouvert une pizzeria à Turin, qui a été élue dans les 100 meilleures pizzas d'Italie.
我都灵开了一家披萨店,家店被评为意大利100名最佳披萨店之一。
En 1942, Frida est élue membre du seminario de cultura mexicana, une organisation composée d'artistes et d'intellectuels.
1942年, 弗里达被选为墨西哥文化协会的一员,一个由艺术家和知识分子组成的机构。
L'année suivante, elle est élue à l'Académie française, la célèbre institution chargée de veiller sur la langue française.
次年,她入选法兰西学,负责监管法语的著名机构。
– Les admiratrices de Harry Potter devront espérer qu'à l'avenir il saura mieux choisir l'élue de son cœur.
“… … 对哈利·波特存有良好愿望的人们希望,下次他再奉献真情时,一定要挑选一个更有价值的候选人。
En attendant, les admiratrices de Harry Potter devront espérer qu'à l'avenir il saura mieux choisir l'élue de son cœur.
与此同时,对哈利·波特存有良好愿望的人们希望,下次他再奉献真情时,一定要挑选一个更有价值的候选人。
Cette récrimination prend rapidement la forme d'un slogan : " Pas d'impôt sans représentation élue" .
种抱怨很快变成了一个口号:“没有选举代表就没有税收”。
GASTON : Exactement ! C'est l’heureuse élue que je vais épouser
就她!我要娶的幸运女孩!
À l'école, j'ai été élue comme élève qui a le plus de chances de ne pas se tromper de sens.
学校,我被评为最不会走错的学生。
Face à l'évidence, l'élue du nord ne dit pas non, mais préfère botter en touche.
面对证据,北方民选代表不说不,而更愿意一脚接触。
A 29 ans, elle devient la plus jeune élue du Parlement.
- 29 岁时,她成为最年轻的国会议员。
Sur le terrain, cette élue exige plus de rotations d'avions pour préserver les habitations.
地面上,个选择的人需要更多的平面旋转来保护住宅。
Cette élue fait partie du même groupe politique, elle se dit abasourdie.
位当选代表同一个政治团体的一部分,她说她惊呆了。
L'accusation est portée par une élue centriste, qui souhaite rester anonyme.
指控由一位希望保持匿名的民选中间派,提出的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释