有奖纠错
| 划词

Les oiseaux sont les seuls animaux à posséder des plumes.

鸟类有羽动物。

评价该例句:好评差评指正

Sur une photo, il y a des rhinoceros et des oiseaux.

在照片上,有些犀牛和鸟类

评价该例句:好评差评指正

Le pingouin est un oiseau qui ne voltige pas.

种不会飞鸟类

评价该例句:好评差评指正

Maintenant Mong Mong et l'oiseau sont des amis.

现在旺角旺角和鸟类朋友。

评价该例句:好评差评指正

Faune normale -- animaux, oiseaux et poissons -- est une attraction d’été.

动物,鸟类和鱼类- - 正常动物群个夏天吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

些哺乳动物和鸟类也有角质鳞片。

评价该例句:好评差评指正

Non, Mong Mong aime manger beaucoup et pour chasser les oiseaux.

不,旺角旺角喜欢吃了很多,追逐鸟类

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠内蓄积乙型六氯环己烷浓度较高。

评价该例句:好评差评指正

L'information disponible sur les mammifères et les oiseaux apporte des enseignements utiles.

有关哺乳动物和鸟类现有资料提供了相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Les informations disponibles sur les mammifères et les oiseaux apportent des enseignements utiles.

有关哺乳动物和鸟类现有资料提供了相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Je vois toutes sortes d'animaux ou d'espèces d'oiseaux avec leurs coloris si divers et harmonieux.

我看到动物和有着色美丽羽鸟类

评价该例句:好评差评指正

On trouve du SPFO dans les oiseaux partout dans le monde.

在世界鸟类中都发现有全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.

鸟类迁徙个关于承诺故事:归来承诺。

评价该例句:好评差评指正

Certains animaux, le plus souvent des oiseaux mais aussi des mammifères, sont capables de métaboliser l'alpha-HCH.

有些动物,特别鸟类,也包括哺乳动物,具备代谢甲型六氯环乙烷潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les différences notées entre les espèces sont peut-être liées au comportement alimentaire et à la migration.

种间差异可能与鸟类进食行为和迁徙有关联。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.

报告表明,砍伐森林正在威胁自然保护联盟危急清单上60%鸟类

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si les oiseaux sont exposés chroniquement au SPFO dans leur alimentation, la bioamplification peut encore intervenir.

,如果鸟类通过食物长期接触全氟辛烷磺酸,生物放大还会发生

评价该例句:好评差评指正

La plupart des oiseaux affichent un facteur de bioamplification inférieur à 1, quel que soit leur niveau trophique.

大多数鸟类显示其生物放大系数 < 1,不受营养级影响。

评价该例句:好评差评指正

Le monocrotophos est extrêment toxique pour les oiseaux, tant par exposition orale aiguë que par exposition alimentaire sub-aiguë.

久效磷对于急性口头接触和亚急性饮食接触鸟类来说毒性极大。

评价该例句:好评差评指正

Même losqu'on appliquait en suivant les instructions portées sur l'étiquette, il constituait un grave danger pour les oiseaux.

即使在按照标签指示加以应用情况下,久效磷也对鸟类构成了严重危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rentrayage, rentrayer, rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Les oiseaux ne furent pas non plus épargnés.

鸟类同样不可幸免。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Sans les tuer directement, le DDT provoqua une modification de la coquille des œufs.

滴滴涕没有直接造成鸟类死亡,而是改变了它们蛋壳的构成。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les oiseaux polaires y nichaient par milliers.

南极的鸟类千百成群地在岛上营巢。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Icare jouissait de sa puissance aérienne et, prenant de plus en plus d'altitude, se pensait l'égal des oiseaux.

Icare很享受他的空中力量,在到达一定高度后,他认为自己与鸟类平等。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Mais c’est surtout les oiseaux qui intéressaient nos augures.

要的是,我们的预言者更关注鸟类

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Les rhinocéros blancs disparaissent, alors que le déclin des oiseaux s'accélère dans nos campagnes.

:白犀牛正在消失,而乡村地区的鸟类数量下降速度在加快。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Ce virus qui s'appelle H7N9 touche normalement les oiseaux.

这种被称为H7N9的病毒通感染鸟类

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Autrement dit, les oiseaux appliquent eux aussi, sans le savoir, la loi d'abréviation de Zipf.

换言之,鸟类也在不知不觉中遵循着齐普夫的缩略法则。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Mais ce mot ne désigne pas que l'oiseau.

这个词不仅仅指代鸟类

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Mais hiverner désigne le fait de migrer vers le sud en hiver pour certains oiseaux.

“hiverner”指的是某些鸟类在冬季迁徙到南方过冬。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Mais alors pourquoi cette convergence entre les humains et les oiseaux ?

为什么人类和鸟类现这种趋同现象呢?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le naturaliste François de Beaulieu détaille les effondrements de parties de sentiers, les oiseaux dérangés par les randonneurs.

自然主义者弗朗索瓦·德·博勒详细描述了部分小径的坍塌,以及徒步者干扰到的鸟类

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Tous les animaux ont été tués pour éviter une transmission de ce virus à d'autres fermes ou aux oiseaux sauvages.

所有动物都被扑杀以避免这种病毒传播到其他农场或野生鸟类

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle prit ensuite une petite boîte de papier qui contenait des dessins de beaux oiseaux, et elle y mit les fleurs mortes.

然后她拿起一个小纸盒,里面装着一些美丽的鸟类图画,她把死去的花朵放了进去。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'analyse de ces coquilles en laboratoire permit de mettre en évidence la présence de DDT provenant des poissons contaminés dont s'étaient nourris les oiseaux.

经过实验室分析发现蛋壳中含有滴滴涕,滴滴涕来自鸟类取食的已感染鱼类。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pourquoi non ? Autrefois, les animaux terrestres, contemporains des époques géologiques, les quadrupèdes, les quadrumanes, les reptiles, les oiseaux étaient construits sur des gabarits gigantesques.

为什么不能有呢?“从前,跟地质学纪年同时代的陆上动物,四足兽,四手兽,爬虫类,鸟类,都是按照巨大的模型创造的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

D'après des témoignages venus de diverses régions, il semblerait que les hiboux se soient comportés d'une bien étrange manière au cours de la journée, dit le présentateur.

后,据各地鸟类观察者反映,今天全国猫头鹰表现反

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ce sont, cette fois-ci, des ornithologues qui posent des filets, qui marquent les oiseaux et qui, par un système savant de calcul, permettent de déterminer également les abondances.

就是由鸟类学家设置捕鸟网,标记鸟类,并通过一种复杂的计算系统来确定它们的数量。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les oiseaux aquatiques y sauraient prospérer aussi bien que les autres, et le couple de tinamous, pris dans la dernière excursion, devait servir à un premier essai de domestication.

在那里,不可以繁育一般鸟类,而且还可以繁育水禽;他们首先要把在上次狩猎途中所捉到的鹌鹑养驯。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年4月合集

Le Monde, encore lui, nous parle d'oiseaux, qui à l'instar des mouches, cafards bousiers, lombrics lapins, marmottes, castors, chinchillas, koalas, musaraignes, sed révèlent être coprophages: ils mangent des excréments.

《世界报》再次提到鸟类,它们像苍蝇、蟑螂、屎壳郎、蚯蚓、兔子、土拨鼠、海狸、豚鼠、考拉和鼩鼱一样,也被发现是食粪动物:它们吃粪便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接