À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.
14日被告初次
庭,他们表示
服罪。
庭, 到庭
庭
传票
, 
庭À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.
14日被告初次
庭,他们表示
服罪。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次
庭期间对该项指控表示
服罪。
Elaborer et appliquer des accords d'extradition pour garantir la comparution des terroristes.
拟订和执行引渡协定和安排,确保将那些应对恐怖行为负责者绳之以法。
Une audience de première comparution a eu lieu la semaine dernière après sa remise.
在他被移交后,上周举行了首次聆讯。
Il aurait été inculpé, puis condamné après trois comparutions devant le tribunal militaire.
他在经过该法庭
三次审讯后受到指控和判刑。
Elles ont aussi répondu aux demandes d'aide du Tribunal et facilité la comparution des témoins.
此外,当局还妥善答复协助请求,协助
人
庭。
Les groupes rebelles doivent, quant à eux, faciliter la comparution des deux autres commandants.
叛乱团体必须为另外两名指挥官
庭提供便利。
La Cour a ainsi pu procéder à la première comparution d'un accusé.
因此,法院得以首次对一名被告提起诉讼。
À sa deuxième comparution initiale le 20 avril, il a plaidé non coupable des cinq chefs d'accusation.
20日被告第二次初次
庭,对控告书中
所有五项罪名均
服罪。
À l'heure actuelle, les comparutions de témoins en provenance du Rwanda ont repris devant le Tribunal.
目前,卢旺

人正在卢旺
问题国际法庭
庭作
。
En cas de comparution devant un tribunal, les femmes ont droit à leur propre conseiller juridique.
在妇女
庭
情况下,她们可以聘请自己
律师。
Après la première comparution, toute demande de mise en liberté provisoire doit être faite par écrit.
初次
庭后,暂时释放请求必须以书面提
。
La présente règle ne s'applique pas lorsque la comparution a pour objet de contester la compétence.”
在申明应诉是为了对管辖权提
反驳
情况下,本规则
适用。”
L'expérience montre qu'il est difficile d'assurer la comparution des témoins, même lorsqu'il existe des témoins « de réserve ».
经验表明,很难确保
人始终能够到庭作
,即使是在有关
人
能
庭而改用后备
人
时候。
À sa comparution initiale le 18 avril, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
18日被告初次
庭,对所有指控均
服罪。
La question de la comparution des 304 accusés résidant en dehors du Timor-Leste représente un réel défi.
将居住东帝汶境外
304名被告绳之以法
问题也是一个真正
挑战。
Au cours d'une nouvelle comparution initiale, l'accusé a plaidé non coupable des charges supplémentaires retenues contre lui.
被告在初次应诉中对其他指控
认罪。
Cette enquête suit son cours comme en témoigne la comparution de Dany Toussaint devant le juge instructeur.
这项调查已在进行,
尼·图桑已
庭在预审法官面前接受审讯。
La Chambre a également entendu l'accusé lors de sa comparution initiale en l'affaire Le Procureur c. Renzaho.
该分庭还进行了检察官诉Renzaho案
初次应诉。
À sa nouvelle comparution initiale, le 15 avril, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
15日,他进一步初次
庭,对所有罪名均
服罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。