Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁军的四大现实手。
D'après des statistiques récentes, plus de 1 000 enfants jockeys de chameaux sont rentrés chez eux et beaucoup ont retrouvé leur famille.
根据最近的统计资料,1,000多名手已被遣送回家,其中许多已与家人团聚。
Il est extrêmement dangereux d'utiliser des enfants comme jockeys dans les courses de chameaux; ils peuvent être blessés ou même tués.
用充当手参加赛跑极其危险,可能造成伤害甚至死亡。
En ce qui concerne la question des courses de dromadaires, elle a estimé qu'il convenait de ne stigmatiser aucun pays particulier.
关于赛动的“手””问题,她认为不要点任何具体国家的名。
Ce cheval emballé est doté de la capacité d'emmener très loin les cavaliers forts et doués qui peuvent rester en selle tandis qu'il fonce à toute allure, à une vitesse vertigineuse.
这匹势如脱缰的奔马可以令那些强健、熟练的手跑出很远,他们只须伏在马背上,听任它狂奔向前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et certains coureurs ont dû rendre leur maillot jaune de vainqueur.
有许多骑手因为兴奋剂问题不得不交回他们的黄色领骑衫。
Parmi eux, il y a beaucoup de cavaliers.
其中有许多骑手。
Ils reçoivent aussi des cadeaux de la caravane publicitaire qui passe avant les coureurs.
他们还会收到从骑手面前经过的宣传大篷车的礼物。
En vérité, Robert Grant devenait un excellent cavalier et méritait les compliments de l’Indien.
真的,罗伯尔已经成为流好骑手了,值得受他赞赏。
Un meilleur grimpeur revient le maillot à pois.
该赛段的最佳骑手将会获得件尔卡点运动衣。
Quant au jeune Robert, il montra dès ses débuts de remarquables dispositions à devenir un excellent cavalier.
至于小罗伯尔,他上骡背,就象个未来的流骑手。
On le voit, Antoine Dupont et Pauline Ferrand prévaut nos champions olympiques de rugby, de cyclisme, de VTT.
我们看到,安托万·杜邦和宝琳·费朗作为骑手入场,他们在、自行车和山地自行车比赛中获得冠军。
Mais eux, ils peuvent et Hagrid a dit qu'ils savaient très bien trouver la destination de leurs cavaliers.
“但是它们可以飞,海格说它们十分擅长发现骑手想要寻找的目标。”
Henri est fasciné par les prouesses des écuyers et des acrobates qui lui inspirent des projets de toiles ambitieux.
亨利被骑手和杂技演员的神通所吸引,这激发了他创造雄心勃勃的绘画项目。
Elles prennent la forme d'un cavalier suspendu au-dessus de sa monture pour symboliser le prophète qui monte aux cieux.
形状是个骑在马背上的骑手,象征着先知升天。
Cette interprétation est appuyée par une inscription dans l'Atlas marocain qui mentionne le nom d'Elie à côté du cavalier.
摩洛哥地图集上的铭文提到了这现象,其中提到了骑手的名字叫伊利亚。
Un paradis pour les cavaliers et les artistes équestres.
这是骑手和马术艺术家的天堂。
Une situation exceptionnelle qui prouve le caractère extraordinaire de la monture et de son cavalier.
这是种非同寻常的情况,证明了这匹马以及它的骑手非凡的特质。
Ce cheval a des caractéristiques qui le rapprochent de Bucéphale, notamment son origine merveilleuse qui magnifie ses cavaliers.
这匹马具有些特点,使其与布斯菲勒相似,特别是其神奇的起源,使其骑手更加尊崇。
D'autres montrent plutôt la célèbre monture accompagnant son cavalier dans des expéditions lointaines.
其它手稿则更多展示了这匹著名坐骑陪同骑手进行遥远探险之景。
Les cavaliers qui se retrouvaient devant de telle défense prenaient peur et n'osaient pas s'approcher.
发现自己在这样个防御工事面前的骑手们被吓坏了,不敢靠近。
Selon sa cavalière, tout est une question d'éducation.
据他的骑手说,这全都与教育有关。
Et du coup, j'ai loué un longboard ! Loris est avec son lowrider.
于是,我租了块长板!洛里斯和他的低位骑手在起。
Et en cyclisme, journée de repos aujourd'hui pour les coureurs du Tour de France.
在自行车赛中,今天为环法自行车赛的骑手们休息天。
Demain, les coureurs partiront de la ville d'Annecy.
明天,骑手将从安纳西市出发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释