有奖纠错
| 划词

Le rouge lui monte au visage.

一阵红晕升上她的

评价该例句:好评差评指正

Fais-moi des bisous.

上亲几下。

评价该例句:好评差评指正

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

到了午饭的时候,他已经显得精了,通红.

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais être une larme pour naître dans tes yeux, vivre sur tes joues et mourir sur tes lèvres.

我想成为一滴,生你的眼中,长你的你的双唇。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.Il ne s'est pas affaissé comme certains visage à traits fins, il a gardé les mêmes contours mais sa matière est détruite.

我旳面部好像被─道道深陷旳、干燥旳皱纹撕扯开,皮肤皲裂,倒不象某些细嫩旳那样塌陷下去,它仍然保留着原来旳轮廓,只是质地却改变le。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La joue de Marius touchait la sienne et s’y collait, étant sanglante.

马吕斯的面颊靠着他的面颊并贴在上面,而且在流血。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il renversait son visage en arrière,et laissait l'eau couler sur ses joues.

他扬起脸,任凭雨水在他的面颊上流淌。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle se pencha et l'embrassa sur la joue.

她俯身亲亲他的面颊

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Teresa la prit dans ses bras et l’embrassa sur les joues.

蕾莎把她拥入怀里,吻吻她的面颊

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle embrassa Percy sur la joue et celui-ci s'éloigna.

她亲过珀西的面颊,珀西就走开

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La danse lui avait donné le teint un peu rose.

她跳舞跳面颊上微微有些泛红。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses joues creuses, aux veines apparentes, étaient parsemées de plaques violettes.

他那塌陷的、脉络纵横的面颊紫红。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les traits de son visage étaient flasques, son regard brouillé.

他目光无神,面颊松弛。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des larmes coulèrent à nouveau dans sa barbe et Dumbledore se leva.

又有许多眼泪顺着面颊滚落,渗进乱蓬蓬的胡子里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et une larme coula lentement sur la joue de marbre d’Enjolras.

一滴眼泪慢慢流到安灼拉那云石般的面颊上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jésus-Christ a dit : Tendez l’autre joue. La voici.

‘把另一边面颊转向他。’在这里。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les deux autres femmes avaient également appliqué de gros baisers sur les joues de l’accouchée.

罗拉太太和罗欧太太也在产妇的面颊上重重地吻几下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La terre en été est aussi vite sèche que la joue d’un enfant.

夏天地面很快被晒干,就象孩子的面颊一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il pouvait sentir ses longs cheveux soufflés par le vent chatouiller sa joue droite.

他感到她的长发被风吹起,一缕缕撩到他的右面颊上,怪痒痒的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En tout cas, c'est rentrer dans les mœurs de se faire la bise et d'être toujours en contact, joue contre joue.

无论如何,亲脸颊和身体接触已经成为一种习俗,面颊贴着面颊

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle embrassa à nouveau Ron sur la joue, renifla bruyamment puis se hâta de sortir.

她又在罗恩的面颊上亲一口,很响地抽抽鼻子,匆匆忙忙地走出房间。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il renversait son visage en arrière et laissait l’eau couleur sur ses joues. Il s’approcha de Robinson.

突然, 星期五跑出去,在大雨中淋着。他扬起脸,任凭雨水在他的面颊上流淌。他走近鲁滨逊。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ô Mon Dieu ! s’écria Renée en pâlissant.

“多可怕呀!”蕾妮惊叫起来,她本来因激动而变发红的面颊煞白。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle lui tendit ses joues, il y mit deux baisers, puis s’assit sur une chaise basse.

她给他伸出面颊,他在上面给两个吻,而后坐到一张矮椅子上。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La colère marbrait son visage de taches rouges, elle serrait les poings et tremblait de fureur.

面颊上泛起愤怒的红晕,双手捏成拳头。她气浑身发抖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接