有奖纠错
| 划词

Ca me rappelle ce moment d'hier où la nuit légère était entourée de brouillard.

想想昨天个时候,夜色还被笼罩里。

评价该例句:好评差评指正

Des vapeurs traînent au-dessus du marais.

沼泽上弥漫着一片

评价该例句:好评差评指正

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散,晒干枝叶和衣服。

评价该例句:好评差评指正

Une vapeur épaisse planait.

一层浓密的空中飘荡。

评价该例句:好评差评指正

La brume estompe les collines.

给山丘蒙上了一层薄纱。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas pu faire mieux… La brume est bien là. La photo suivante est prise de l’autre côté du pont, là où nous avons traversé. Le dénivelé serait de 700 m.

也只能拍成样啦...太大。张照片的另一头拍的,二边相距大约700米。

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, grâce aux connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts qu'avaient des communautés autochtones et locales sur l'effet bénéfique pour certaines cultures de la brume localisée captée par des forêts alentour, les administrateurs de ressources forestières ont pu mieux cerner l'importance du captage de la brume pour l'approvisionnement en eau et les aires d'alimentation.

厄瓜多尔,由于土著和地方社区具有传统森林知识,了解到一些作物附近森林积聚而受益,森林资源管理者而能够更好了解集水区积聚对供水的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il est largement admis que le progrès scientifique et technologique non seulement offre la possibilité d'influencer l'environnement naturel de façon positive (par exemple, par l'ensemencement des nuages, la prévention de la grêle, la dispersion des brumes et la neutralisation de la force destructrice des ouragans et des typhons), mais également facilite l'utilisation militaire et technique de modifications délibérées de l'environnement.

大家普遍确认,科学技术进步不仅使人们有可能以有利的方式影响自然环境(例如人工降雨、预防冰泡、驱散、抵销飓风和台风的摧毁性力量等等),而且也会便利以军事目的利用改变环境的技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Mais une vapeur s'éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.

但有雾气从地上腾,滋润遍地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un brouillard s'épaississait devant ses yeux.

雾气弄得他视线模糊。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Eh oui, elle vit dans le brouillard plus de la moitié de l'année.

没错,该地区有半年以上都是雾气

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le brouillard les a ensuite engloutis et on ne les a jamais revus.

雾气随后吞噬了他们,我们再也没见过他们。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Quand il fait chaud et que mes lunettes sont pleines de buée

天热我眼镜全是雾气时候。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, quand il n'y a pas un brouillard à couper au couteau.

意思是,当没有这么大雾气时候。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius est un brouillard, et il aura trouvé une vapeur.

斯是雾气,他也许找到了种水蒸气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Ron et Hermione virent de la buée sortir de leur bouche.

哈利、罗恩和赫敏三个人呼吸在面前形成团团雾气

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.

他们来到这个地方很像大片荒凉雾气弥蒙沼泽地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et en plus, il faut imaginer aussi que de temps en temps ici, il y a du brouillard.

而且可以想,有时这里会有雾气

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au-dehors, la matinée était resplendissante, le ciel d'un bleu clair, légèrement brumeux, opalescent.

望着外面十分明媚早晨。晴朗蓝天上蒙着淡淡雾气,透出乳白色光。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une partie de son eau s'évapore même avant de toucher le sol, créant une brume permanente à sa base.

些水分甚至在落地之前就蒸发了。在其底部形成永久雾气

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On a un peu de mal à distinguer à travers la brume. Sur ces images d'archives c'est beaucoup plus clair.

透过雾气,有点难以看清。在这些记录图片上,它要清晰得多。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Avec la petite brume ou le brouillard.

伴随着小雾或雾气

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Un brouillard lumineux flottait au-delà sur les toits.

团发光雾气飘在屋顶上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La statue de la Liberté est les gratte-ciel sont plongés dans un brouillard orange.

自由女神像和摩天大楼笼罩在橙色雾气中。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le brouillard filtrait sous la porte, il allait monter lentement et noyer tout.

雾气从门缝渗入,要缓缓升腾,淹没切。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sa nostalgie se dissipait avec le brouillard et faisait place à une immense curiosité.

怀旧之情随着雾气消散,取而代之是巨大好奇心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle est plus embêtée parce qu'il y a le brouillard avec une molécule qu'elle n'aime pas.

她更生气是因为雾气中含有她不喜欢分子。

评价该例句:好评差评指正
自用

Mon visage disparaît sous la buée.

脸庞在雾气中渐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接