有奖纠错
| 划词

Il est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.

系统必须采用相互做法。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts seront faits pour encourager des synergies aux fins de l'établissement des rapports nationaux.

将努力鼓励以协同方式家报告。

评价该例句:好评差评指正

Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.

需要采取长远办法与系统改革相做法。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR participe pleinement aux efforts déployés pour renforcer l'approche interinstitutionnelle des Nations Unies.

难民署充分致力于加强联机构间方针。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

本店将会以最好来使我们愉快!

评价该例句:好评差评指正

Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.

安全检查对于农民是否能够在他们土地上工作并不是互相

评价该例句:好评差评指正

Leurs systèmes de production sont étroitement reliés et coordonnés, en particulier dans les activités technologiquement avancées.

公司生产体制,尤其在技术尖端活动方面,是紧密交织和协调

评价该例句:好评差评指正

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

条目是由海关当局在运输协会下输入

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur notre entière coopération.

我们将充分这些工作。

评价该例句:好评差评指正

Vous pourrez compter sur notre appui et notre coopération.

我们一定会支持和工作。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur la coopération sans réserve de la délégation chinoise.

代表团将全力工作。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise est disposée à coopérer pleinement avec vous dans l'exercice de votre mandat.

代表团愿继续工作。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sont effectués en collaboration avec le « European Network of Teacher Education Policies » (ENTEP).

工作是在“欧洲教师教育政策网”下进行

评价该例句:好评差评指正

On étudie actuellement des méthodes visant à les perfectionner.

目前正在制定改善新模型情况战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons également sur l'importance d'orienter le budget vers la mise en oeuvre des programmes.

我们还强调预算必须方案执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Le système mondial de surveillance bénéficiera de la coopération active des pays concernés.

将积极有关家,发展全球监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple africain attend que nous joignions le geste à la parole.

非洲人民期望我们以行动来我们言论。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.

柬埔寨代表团愿全力支持和工作。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assuré de l'entière coopération de ma délégation.

你可以放心,我代表团将工作。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie doit être appariée aux ressources.

战略必须得到资源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biocœnose, biocœnotique, biocolloïde, biocompatible, bioconstruction, bioconversion, biocristal, bioctyle, biocytine, biocytoculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Je sais à quoi vous faites référence. Je collaborerai.

道你指是什么,我会配合

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur, toutes les roues ne vont pas à tous les essieux.

“先生,轮子不是和任何车辆都能配合。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Tous les mots qui accompagnent un nom au féminin sont aussi au féminin.

所有和阴性名词相配合形式也是阴性

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A l'époque, c'est la règle de proximité qui était usuelle

在历史上,配合就近原则是常见

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il faut donc écrire l'adjectif possessif " leurs" qui s'accorde avec le nom qui l'accompagne.

因此,需要使用与名词相配合主有形容词“leurs”。

评价该例句:好评差评指正
熊蓬蓬 Pompon Ours

On va voir un peu plus de retours sur la basse.

我们将看到更多关于低音部配合

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

L'accord, quand ce sont des verbes pronominaux.

当涉及到代词式动词配合时。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous avez besoin d'une cape qui aille avec votre casque ?

你需要一条配合你头盔

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour s'associer à l'allégresse générale, le préfet donna l'ordre de restituer l'éclairage du temps de la santé.

为了配合狂欢气氛,省长命令恢复疫前照明。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ravi de collaborer avec toi ! - Vas-y !

很高兴有你配合! - 去吧!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faudra donc les surélever pour le 737 MAX。

为了配合波音737MAX机型,发动机位置必须提高。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'erreur ici porte sur l'accord du nom après la préposition " sans" .

这里错误与介词“sans”后面名词配合有关。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Accord au pluriel des mots se terminant en " ou"

以 " ou " 结尾复数配合

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, l'erreur porte sur l'accord du participe passé.

这里错误是过去分词配合问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les deux blocs s'encastrent alors l'un dans l'autre pour former un cercle fermé.

然后两对相配合形成一个封闭圆圈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, quatrième point : l’accord du participe passé.

然后,第四点:过去分词配合

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il ne montre pas la réalité, mais ordonne un jeu de formes et de couleurs.

并非要展现现实,但却展现了形状与光线巧妙配合

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors aujourd’hui, nous allons voir l’accord du participe passé, en cinq minutes plus ou moins.

那么今天呢,我们将要一起学习过去分词配合问题,差不多有五分钟样子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voilà, donc je n’irai pas plus loin aujourd’hui avec l’accord du participe passé.

好啦,今天我不会再多讲过去分词配合问题了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette question porte sur l'accord des verbes pronominaux et c'est vrai que ces règles d'accord sont souvent complexes.

该问题涉及到代动词配合,这些配合规则的确很复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bioélectronicien, bioélectronique, bioélément, bioénergétique, bioénergie, bioessai, bioéthique, biofaciès, biofeedback, biofermine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接