Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.
那个人的男孩今天穿了一件白衬衫。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独特人,外在也很与众不同。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.
自信,聪明,人,她给我留下了深深的印象。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目开工以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色人。
Mes charmes et mes courages démesurés n'existent pas qu'au moment je te faisait face.
只有面对你旳时候,我オ能看到人﹑勇敢旳自己。
Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.
所有在场的孩子们都拜倒在他的人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。
C'est une femme ravissante,mais elle vit dans le libertinage.
这是一个人的人,但是她生活很放荡。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是人的一部分。
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.
啜饮人的温情,销魂的快乐.
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初是以反叛的青春少形象被大家所认识,接着是人的知性人,今天则是导演的新身份。
Regardez, comme cet endroit est ravissant!
看,这地人啊!
Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.
他花白的鬓角很人。
Les étrangers au bord de la mer. Il est fin octobre, la meilleure saison pour le Méditéranée.
老外们在海边晒太阳。十月底的地中海,气候很好,特别人。
Les jolis paysages et la serénité du courant restent toujours aussi charmants depuis plus de 300 ans.
米迪运河贯穿整个图卢兹市区,300年以来,米迪运河的人之处一直在于两岸的旖旎风光和宁静的水流。
Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.
外面的景色,是么的人, 太阳在俯视大地,小鸟在歌唱。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪的着人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
Elle est connue d'être gourmande, ouverte, fidèle, brave, et magnifique comme ma ville préférée dans le monde.
广州以为食、开明、勇敢及人而闻名,是我在世界上最热爱的城市!
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很人。
Cette fille est très attirante.
这个孩儿很人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.
她很迷,总是那么快乐,那么聪明。
L'auberge est sympa, la plage est formidable, le temps est magnifique, tout va bien.
舒适旅舍,迷海滩,晴朗天气, 切称心如意。
Non non non! Souri-re! Pas souris! Hi! Hi! Sourire. Tu as un sourire magnifique!
!-!是老鼠!呲!呲!。你有着迷!
On sait que ce n’est pas vrai mais bon, c’est magique quand même.
我们知道这是真,但是,这仍然很迷。
Michel m’a dit qu’il me trouvait charmante.
米歇尔说,他发现我很迷。
Qui est cette jeune fille charmante sur la photo ?
照片上这个迷姑娘是谁?
On a trouvé un petit village charmant, à une vingtaine de kilomètres de Genève.
我们找到了个迷小村庄,离日内瓦只有20多公里远。
C’est une destination prisée parce qu’elle une image chic et glamour.
这里很受欢迎,因为尼斯有着美丽、迷象。
Elle était assez extravagante, mais avec quand même un style qui restait séduisant et glamour.
她是相当浮夸,仍保持有迷风格。
Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.
这些女知道如何变得迷,优雅,同时她们又有点神秘。
Vous avez entendu? Oui, il a t'appelée charmante demoiselle. C'est vrai que je suis charmante.
你们听到了吗?是,它叫你迷小姐。我确实很迷。
Mais où est donc passée la charmante princesse Yoko?
但是迷Yoko公主去哪里了啊?
Boutiques, cafés, petites places charmantes, mais aussi galeries d'art et marchés foisonnent.
店铺,咖啡店,迷小广场,画廊以及大量市场。
Elle est toujours là dans le même silence, émerveillante.
它永远是那样静谧、迷。
Tu es prêt à profiter d'une délicieuse nuit de sommeil bien mérité.
你准备好享受睡意浓浓迷夜晚了吗?
Sérieux? Et y a encore cet obsédé Tom Hanks dedans ?
真嘛 英俊迷汤姆.汉克斯也会参演吗?
Parce qu'il y a un côté espiègle, rusé et charmeur aussi.
因为它有调皮、狡猾和迷面。
Vous savez, était jeune fille, on rêve toujours des princes charmants.
你知道,小女孩总是会梦想些迷王子。
Un endroit juste sublime, notamment pour un coucher de soleil.
个绝对迷地方,尤其是看日落时候。
J'ai les yeux qui brillent, tout est tellement beau, il y a plein de lumières.
我眼睛都亮了,切都太迷了,到处都是璀璨灯光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释