On est allé la chercher très loin, elle nous attendait ici.
我们为了找它跑了那么大老远的路,而它就一直在这着我们。
Je n'ai jamais eu une telle peur.
我从未有过这恐惧。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王,意驯养这只爱的狐狸吗?
Cette autre personne est un artiste, ils l'ont fait est un art.
这人就是艺术家,他们所作的就是艺术。
Elle a toutefois noté que les modalités détaillées restaient à préciser.
但委员会又说,如何做这一点细节问题,需要加以说明。
Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.
这将不是对力量之间的对抗。
Dans ces conditions, le Comité consultatif recommande que ces deux postes soient classés au niveau proposé.
有鉴于此,行预咨委会建议按提议的职接受这两员额。
C'est donné, c'est pour rien!
这于是送的, 这真便宜!
Cela équivaut à un refus.
这于是拒绝。
Cela nécessitera de disposer d'une surface brute à usage de bureaux de 4 333 mètres carrés lors du déménagement.
如按空间需要量合计数计算,这于是在迁入时将占用总面积中的4 333平方米。
On voit donc se dessiner une culture de la protection, mais elle ne fait encore que se dessiner.
这于是保护文化的开始——仅仅是开始。
Le retard allait de 5 à 11 mois et pouvait donner une représentation inexacte des plus-values ou moins-values réalisées.
推迟结清账目的时间从511不,这可能造成错误列报出售债券投资的损益。
Elle fait valoir qu'il s'agit là d'une discrimination, puisque, finalement, le mari bénéficie du travail non rémunéré de son épouse.
这于是把妻的无偿劳动给予了丈夫,构成歧视。
J'aime l'marques françaises, telles que: le vin, parfum, vêtements, etc, c'est ce que je choisis une des raisons pour la France.
我很喜欢法国的品牌,例如:葡萄酒,香水,服装,这也是我选择法国的原因之一。
Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 14, la représentation des femmes à cette classe a également baissé légèrement (de 33,7 % à 33,5 %).
正如上文第14段所指出,妇女在这一职所占比例也略有下降(33.7%降至33.5%)。
Ceci revient à imposer des normes encore plus élevées et à modifier les critères établis des négociations de l'accord sur les ADPIC.
这于是把标准进一步推高了,并改变了在谈判拟订该协议时确立的各种基准。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard ne vous aime tant?...Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le ...
C'est comme si l'on invitait Israël à intensifier le blocus imposé aux Palestiniens chaque fois que ce pays fait face à un problème.
这于是请以色列在一有问题时就实行封锁。
Ces derniers considèrent donc qu'ils ont été astreints à un travail forcé, ce qui constitue une violation du paragraphe 3 a) de l'article 8 du Pacte.
据称,这于是强迫劳动,因此构成了违反《公约》第八条第三款(甲)项的行动。
C’est ce qui me semble, et ce sera de notre faute si nous ne sommes pas là pour le recevoir. Voyons l’intérieur de la cabane.
我也是这么认为,如果咱们不在这着他过来简直太不应该了,咱们里面去他好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est ce que j’attendais depuis plusieurs mois.
这是我已经等了好几个月的事了。
Attendez moi ici les enfants je vais chercher la voiture.
孩子们在这等我,我去取车。
Je vous fais un bisou, un deuxième bisou et je vous attends.
亲亲你们,再亲一下,我在这等你们。
– Ouais, c'est bon ça, attends je note.
好的,这错,等一下我记下来。
Vous ne croyez pas que je vais attendre là que Rusard vienne me chercher ?
“你们难我会站在这外面,等费尔奇来把我抓住吗?
Non, j’ai du bonheur, voilà tout ; mais comment allez-vous vivre en m’attendant ?
“,只是我比较幸运,没有别的。过,在等我这段时间你怎时光呢?
Deux, répondit Julien, intimidé de voir un si grand seigneur descendre à ces détails.
“两件,”于连答,看到这一位大贵人屈尊关心这等小事,免慌乱起来。
Oh, j'attends ce jour depuis si longtemps !
哦,我等这一天等得太久了!
Vous m'attendez? Je prends les billets.
你们在这等我?我去买票。
Vous disiez donc, Monsieur ? reprit Fernand attendant avec avidité la suite de la phrase interrompue.
“先生,你刚才说——?”弗尔南多等这一段插话一说完就着急的问。
Ainsi vous craignez que ce feu ne nous annonce mauvaise compagnie ?
“那么,你认这一片火光等于是说有速之客在岛上吗?”
Cependant il ne paraissait point déconcerté, et il attendait gravement la fin de ces incompréhensibles ébats.
可是他做梦也没想到会答得那荒诞。虽然大家在笑,他却似乎惊慌,庄重地等着这莫名其妙的笑声结束。
Je suis chirurgien-dentiste, donc découvrir les inventaires, la caisse, les stocks, etc. C’est intéressant.
我是一名牙科医生,所现库存,收银机,股票等。这很有趣。
Vous attendiez cette journée? - Oui, avec impatience.
你在等这一天吗?- 是的,耐烦。
C'est là où on t'attend sur ce plat.
这就是我们在这菜上等你的地方。
Le frère de Shaïna attendait ce moment depuis plus de 3 ans.
夏娜的弟弟了这一刻等了三年多。
Les lunettes, etc. C'est très bizarre.
眼镜等这很奇怪。
36 ans qu'ils attendaient ce moment.
他们等这一刻等了36年。
J'attends ce moment depuis 15 jours.
- 了这一刻我已经等了15天了。
Et ce qui est dingue, c’est qu’il en fait la démonstration… Attends de connaître la suite !
疯狂的是,他证明了这一点...等着看接下来呢!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释