有奖纠错
| 划词

Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.

看到这般奇特的景观,他高兴地

评价该例句:好评差评指正

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

咬掉了其中的个脚趾头并离开了。

评价该例句:好评差评指正

Si, dans la rue quelqu'un élève trop la voix, mon coeur se met à battre.

如果大街上有门提得太高,我的心就会.

评价该例句:好评差评指正

Pour sauter, on ne peut pas rester dans sa position et s'élancer.

当你要跳远的时候,你不个姿势站在那里,然后

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”

阿基米德没有发现小鸭子(可怜的......),他嗖的,还全裸的,叫喊着:“有了!”

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物,用长长的舌头闪电般地绿色小虫卷进了阔嘴巴!

评价该例句:好评差评指正

A peine le Loup eut-il prononcé ces mots, qu'il bondit hors du lit et avala le pauvre petit Chaperon Rouge.

大灰狼刚说完这句话就从床上,吞掉了可怜的小红帽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oide, Oidium, oïdium, oie, oignon, oignonade, oignonage, oignonet, oignonière, oil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie de sauter partout, de crier.

想尖叫的起来

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, tout le monde, on danse maintenant.

来,所有人起来

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je saute de mon canapé et je fonce tout droit vers la cathédrale.

从沙发上起来,直奔教堂。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est simple. Il suffit de sauter pour... Sauter ?

很简单。只要起来。。。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis content, je saute comme un petit lapin.

高兴得像只兔子一样起来了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils me regardent en plus, avec ses pattes, prêt à sauter.

它们还在看着准备起来

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le curé et le jésuite firent un bond sur leur chaise.

本堂神甫和耶稣会会长从椅子上起来

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tiens ! c’est vous ! dit-il en se levant brusquement.

“啊!是你!”马上起来说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans d’autres instants, il se levait en sursaut de sa chaise.

又突然从椅子上起来

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment ? Luo Ji fut si surpris qu'il manqua de bondir sur sa chaise.

“什么?”罗辑吃惊得差点儿起来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius amorça un mouvement pour se lever de sa chaise.

小天狼星忍不住要从椅子上起来

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oh my God. J'ai fait un bond, tu m'as donné un coup de chaud.

天啊。起来了,你让中暑了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.

她猛地起来,挣扎着朝一面潮湿的墙壁移动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se figea sur place, le cœur battant à tout rompre.

哈利停下来一动不动,心儿狂起来

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’étouffe ! s’écria-t-elle en se levant d’un bond.

闷死了!”她起来叫道。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On fait sauter tout ça, regardez comment ça saute, c'est magnifique !

们让土豆起来,看看它是怎么的,真棒!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Alors, Gustave Eiffel devrait sauter de joie.

于是,古斯塔夫 埃菲尔高兴地起来

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Êtes-vous sourde ? dit Tuvache, en bondissant sur son fauteuil.

“你聋了吗?”杜瓦施从扶手椅里起来说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Où étais-tu ? demanda Hermione d'une voix anxieuse. Elle s'était levée d'un bond.

“你去哪儿了?”赫敏起来急切地问。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.

终于从椅子上起来,穿过走廊冲进了小房间里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oiseau, oiseau de Paradis, oiseau de proie, oiseau-lyre, oiseau-mouche, oiseaux, oiseaux primitifs de Chine, oiseler, oiselet, oiseleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接