有奖纠错
| 划词

Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.

“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路出去了。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.

当福克先生被捕的时候,路路要上去跟侦探拼命。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是现在还没到晚上十二点。”路路一面看着手里拿着的表,一面回答说。

评价该例句:好评差评指正

Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »

留在这儿,先生,”路路喊着说,“这事交给我好了。”

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路说,“又在船上碰见,我真太高兴了。去哪儿?”

评价该例句:好评差评指正

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆的时候,路路突然绝望地大叫了一声。

评价该例句:好评差评指正

Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.

福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带着艾娥达夫人和路路上船。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

一点也不会妨碍,跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路!”

评价该例句:好评差评指正

Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.

百英镑?”路路嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。

评价该例句:好评差评指正

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路大叫一声,他简直忍不住心里的愤怒了。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l'air sur les passerelles.

上午将近九点钟的时候,路路走到车桥上去透透空气。

评价该例句:好评差评指正

Une heure après, Passepartout riait encore de son succès.

虽然过了一个钟头,路路还在为自己的成功不住地哈哈大笑。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次会面以后,路路和费克斯就常常在一起聊天。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.

“可是路路呢……”艾娥达夫人说,这个小伙子失踪了,她很不放心。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Passepartout ne vint point au coup de sonnette de Mr.Fogg.

第二天早上,福克先生打铃叫人,路路还是不在。

评价该例句:好评差评指正

Parbleu ! répondit Passepartout, qui se rappelait les premiers exercices de son jeune âge.

“会!”路路回答说。他这时记起了年轻时所受的那些基本训练。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout devait-il raconter ces choses à son maître ?

路路是否应该把这些事情告诉他的主人呢?

评价该例句:好评差评指正

Mais Passepartout manquait, et des larmes coulaient des yeux de la jeune femme.

只是路路失踪了,艾娥达夫人在为他流眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de Fix, Passepartout ne sourcilla pas.

听到费克斯的名字,路路并没皱眉头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi lui fit signe de se taire.

西示意叫路路通别唠叨。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !

“这可怜!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On se souvient qu’il avait le passe-partout de Marius.

我们记得他拿着马吕斯那把路路通钥匙。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Bon, pensa-t-il, je me figurerai que nous sommes en carnaval ! »

“妙啊!”路路通心里说,“现在我简直觉得是在过节了!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout se fit une joie de méditer ce programme et d'en graver les divers articles dans son esprit.

路路通高高兴兴地把这张工作表细细地琢磨了一番。并把各种该做事都牢牢地记在心上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda Mr. Batulcar.

路路通走进了马戏棚前面圆往回廊,要求见一见巴图尔卡先生。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Souvent elle causait avec Passepartout, qui n'était point sans lire entre les lignes dans le cœur de Mrs. Aouda.

她经常和路路通闲谈,这个小伙子,从艾娥达夫谈话语气里已经猜透了对方心事。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, comme si les vingt mille livres du pari eussent dû sortir de sa bourse, ne vivait plus.

路路通觉得这两万英镑赌注好象要从自己腰包里掏出去似,他简直再不住了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vingt livres ? Refus encore. Quarante livres ? Refus toujours. Passepartout bondissait à chaque surenchère.

二十镑呢?还是不行。四十镑呢?总是不答应。福克先生每加一次价钱,都吓得路路通跳一下。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le palanquin se mit en route, suivi de Passepartout, et vingt minutes après il arrivait à destination.

他们便坐上了双轿。路路通在后面跟着,二十分钟之后,他们就到了俱乐部大饭店。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais ce pauvre garçon… dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.

“可是路路通呢… … ”艾娥达夫说,这个小伙子失踪了,她很不放心。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ah ! les gueux ! s’écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d’indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直不住心里愤怒了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout se mit à califourchon sur la housse entre son maître et le brigadier général.

路路通高居在主和旅长之间,两腿跨在鞍垫上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il semblait vraiment qu’on les tirât des entrailles de Passepartout.

这些钱活象打路路通心肝五脏里掏出来似

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »

“您留在这儿,先生,”路路通喊着说,“这事交给我好了。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout les attendait sur le pont du Rangoon.

路路通在仰光号甲板上等着他们。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Par mes babouches, s’écria Passepartout, voilà qui met à un beau prix la viande d’éléphant ! »

“就是冲着我这双拖鞋走不了长路,喏,他象肉才卖这么大价钱!”路路通嚷着说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Allons, décidément, nous sommes en Amérique ! pensa Passepartout, et le conducteur de train est un gentleman du meilleur monde ! »

“瞧这个痛快劲儿,就准会相信我们是在美国!”路路通心里说,“这个列车员可真是个了不起!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et cependant, en lui parlant ainsi, Passepartout avait certainement eu une arrière-pensée.

不过,看路路通对他说话神气,显然他肚子里是有文章

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il fouilla dans son gilet, y prit une sorte de passe-partout, ouvrit la porte, entra, puis la referma avec soin, et monta l’escalier, portant toujours Cosette.

他从坎肩口袋里摸出一把路路通钥匙,开门进去以后,又仔细把门关好,走上楼梯,一直背着珂赛特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接