Ce piano ne tient pas l'accord.
这架钢琴的音没有调好。
Il y a une modification de la commande.
订货有所调。
On est en train de faire un peu de rangement.
在做一些调。
Il fait des transformations dans une maison.
他对房屋内部进行改建调。
L'aménagement du temps de travail satisfait les employés.
员工很满意工作时间的调。
Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.
制造商已调图像以巴掌。
Je veux aménager mes horaires de travail.
想调的工作时间。
Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.
同样的调曾在2008年出现过。
Deux potentiomètres pour les réglage du "0" et de la fourchette.
两个旋钮调“ 0 ”和乐队。
Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.
但调范围严格控制在法定范围内。
Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火炬传递组织方采取行动调了传递路线。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调金融关系的各种法律规范的集合。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调升级品结构,仍生10万片。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调作业力度和其他业务。
Rectifier l'assaisonnement au besoin et parsemer de persil haché.
调咸淡使其符合个人需要,可以撒上香菜末。
Elle est travailleuse, elle rode un spectacle de danse.
她很勤奋,一直调她的跳舞表演直到完善。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部调值和负调值的相加将生一个评估数。
Nos forces nucléaires ont été adaptées en conséquence.
的核力量也因而一直在做调,并将继续调。
Le Comité a donc appliqué un ajustement équivalent au montant réclamé pour cette dague.
因此,小组做了调,调数等同于这把匕首的索赔额。
Deux mandat (ajustement structurel et dette extérieure) avaient été regroupés.
结构调和外债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça me permet justement d'ajuster, surtout au niveau de la taille.
这我可以对衣服进行调整,尤其尺寸上的调整。
Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.
我想迅速而具体地调整这一点。
Exactement. Il faudra probablement réactualiser le montant du risque couvert.
正是。可能需要调整投保金额。
Tu n'as pas eu trop le temps de prendre?
你没有太多时间来调整吗?
Ce sont des exemples que vous pourrez réadapter selon vos besoins.
你可以根据自己的需要重新调整。
On a de l'observation et c'est en fonction de la cible qu'on adapte notre dosage.
通过观察,根据目标调整剂量。
Moi je l'aurais construit un peu plus comme ça en fait.
我会把它像这稍微调整一下。
Parfois, les éditions l'adaptent aux situations locales.
有时版本会根据当地情况进行调整。
Il m’a réglé mon siège et mes rétroviseurs.
教练调整了我的座椅和后视镜。
Il faut aussi adapter une méthode à ce que tu aimes.
还需要将方法调整成你喜欢的。
Ce logiciel a été mis au point par des chercheurs américains.
这种软件被美国科学家调整。
Adapte ta consommation de contenus aux besoins que tu vas avoir.
根据自己的需求调整你的消费内容。
Il faudra peut-être voir les quantités, mais tout peut s'adapter.
可能需要调整用量,但都可以解决。
Par contre, c'est moins pratique pour se redresser rapidement.
但这就不太方便迅速调整姿态。
On procédait aux derniers ajustements nécessaires au rendez-vous qui s'annonçait.
地球在做会合前最后的姿态调整。
Et nous ne savons pas régler ces trucs-là.
但我们都不会调整这玩艺儿。”
Alors, ils doivent adapter leurs tactiques.
因此它们必须调整战术。
Je passe à feu vif et j’ajoute les crevettes.
我把它调整至大火,并加入虾仁。
Et là, c'est là où j'adapte un peu cette recette.
这就是我对这个食谱进行调整的地方。
À vous de voir ce que vous préférez et d'ajuster l'apport d'huile d'olive en fonction.
你们要根据个人口味调整橄榄油的用量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释