Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?
他们当中有多少人可能会成为未来的诺贝得者?
Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.
他们把诺贝金和其金都用到了以后的研究中去了。
Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».
用诺贝得者阿马蒂亚·森教授的话说,“发展就自由”。
En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.
在此时刻,让我们利用这个联合国在诺贝的鞭策下,建立这联盟。
Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.
所以,诺贝和平选中国人,也不过流作派。
M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).
介人诺贝得者及宾夕法尼亚大学的本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。
Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?
为什么诺贝得者得到荣誉?
Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.
他不配自己的职位,他应退还本不应授予他的诺贝。
Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.
我还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道得诺贝。
Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait
我认为,在这里,诺贝得者何塞·萨拉马戈所说的话非常贴切。
À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.
在第13次会议上,委员会观看了诺贝得者Wangari Maathai教授的录像讲话。
Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.
诺贝得者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。
Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.
我们相信,设在奥斯陆的诺贝评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各理由。
Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.
我们完全赞同诺贝委员会对这一国际机构作用的高度尊重。
Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝金得者的努力得到了适当的报偿。
On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.
某学者刚刚得诺贝,有人问他用什么方法积累了这么多丰富的知识。
Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.
我感到高兴的,东帝汶的一位非常著名的儿子、诺贝得者在这里向我们发言。
Amartya Sen, lauréat du prix Nobel, a défini le développement comme le processus d'expansion des libertés concrètes dont jouissent les individus.
诺贝得者阿玛蒂亚-森将发展界定为扩大人民享有的真正自由的进程。
D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.
还应征求其他知名人士(例如George Soros和诺贝得主Amartya Sen等)的支持。
Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.
我们欢迎把诺贝颁发给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构的权威。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier Nobel a été décerné en 1901.
1901年诺贝尔奖首次颁发。
Mais, comment obtient-on le prix Nobel ?
那么怎样能获得诺贝尔奖呢?
Mais on n'a jamais pensé au prix Nobel.
但我们从未想过获得诺贝尔奖。
Elle va avoir un prix Nobel.
她会得诺贝尔奖。
Le Nobel est un des prix les plus célèbres du monde.
诺贝尔奖是世界上最有名的奖。
La nouvelle de son refus du Nobel fait beaucoup jaser.
他拒绝诺贝尔奖的消息引起了很多议论。
Pourtant, le Nobel n'est pas infaillible.
尽管如此,诺贝尔奖并非无懈可击。
Ce pauvre auteur qui a eu le prix Nobel et que tout le monde massacre !
这个可怜的作得了诺贝尔奖,却被大了名字!
Voici le top 3 des Nobel pas vraiment mérités.
以下是前3名不太应得的诺贝尔奖获得者。
Personne n'arrive à avoir le prix Nobel en un jour, c'est des années et des années de travail.
没有人可以在一天之内得到诺贝尔奖,这是多年来的工作。
Accepter le Nobel, ça aurait sans doute signifié trahir cet engagement et ses camarades.
接受诺贝尔奖无疑意味着背叛这一承诺和他的同志们。
Première femme à devenir professeure à l'Université de Paris, première femme à recevoir un prix Nobel.
第一位成为巴黎大学教授的女性,第一位获得诺贝尔奖的女性。
Par des spécialistes reconnus, ou par son propre pays, ou même par un ancien prix Nobel.
通过有声望的专推荐,自己的国推荐或者是曾获过诺贝尔奖项的人推荐。
On peut y retrouver par exemple le Femina 2003 et le Nobel 2002 dont les auteurs sont hongrois.
我们可以找到例如《女性2003》和《诺贝尔奖2002》这两本书,它们的作者都是匈牙利人。
Un autre chercheur qui comprendra le phénomène dès 1938 recevra à son tour un Nobel, quelques années plus tard.
另一位最早在1938年就了解这一现象的研究人员几年后为此获得诺贝尔奖。
En 1926, ce médecin danois rafle le prix nobel pour sa “découverte du Spiroptera carcinoma”.
在1926年,这位丹麦医生因其“发现螺旋体癌虫”而获得了诺贝尔奖。
Mais rappelons tout de même que ces trois lauréats du Nobel n’ont pas fait que des horreurs ni des erreurs.
但请记住,这三位诺贝尔奖获得者不只是留下了可怕和误。
C'est le prix Nobel qui retient probablement le plus l'attention.
最受关注的可能是诺贝尔奖。
Et de nombreux pastoriens ont reçu le prix Nobel pour leurs travaux.
许多牧民因其工作而获得诺贝尔奖。
Il aurait mérité le Nobel, selon de nombreux critiques.
许多评论认为,他理应获得诺贝尔奖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释