有奖纠错
| 划词

Quatorze pays testeront ces mesures cette année.

国家今年将实施这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'abord évaluer la phase pilote.

首先需要对阶段进行评估。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau est un des pays pilotes.

几内亚比绍国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Un projet pilote entrepris aux Philippines a été mené à bien.

菲律宾的一个项目已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un projet pilote de trois ans.

一个为期三年的计划。

评价该例句:好评差评指正

Les projets pilotes ne sont pas la solution.

项目不解决问题的答案。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des examens pilotes n'ont pas été encourageants.

检查的结果不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux outils seront testés dans le cadre de projets pilotes.

新材料将在项目中用。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, divers instruments ont été conçus et plusieurs projets expérimentaux mis sur pied.

制定了各种执行项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这面开始的项目。

评价该例句:好评差评指正

Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.

普查项目现在定于4月底以前完成。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes en sont au stade de projets pilotes dans certaines zones.

这些计划在一些项目地区处于阶段。

评价该例句:好评差评指正

Un autre projet pilote est prévu au Kenya.

另一个项目计划放在肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Le manuel technique serait révisé à la suite des projets pilotes.

技术指南应按执行情况加以修订。

评价该例句:好评差评指正

Il est déjà en cours dans plusieurs pays.

目前已在一些国家开始了工作。

评价该例句:好评差评指正

La phase pilote est évaluée à mesure qu'elle progresse.

阶段的进展情况正在不断加以评估。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le travail mené en mer du Nord peut être considéré comme exemplaire.

在此面,北海可说一个

评价该例句:好评差评指正

Établissement de plantations pilotes dans les exploitations horticoles.

在种植者的土地上建立种植

评价该例句:好评差评指正

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些成员表示,赞成真正进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.

此外,还应客观评价研究成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

La nouvelle phase d'expériences pilotes favorisant le développement innovant du commerce des services sera poursuivie.

新一轮服务贸易创新发展

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En complément, l’application Pilote Dépenses vous permet de suivre vos dépenses au fil de l’eau.

此外,费用应用程序可以跟踪您的支出。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.

有,例如免费和匿名的预算应用程序。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Aucun test pilote n'a pu être réalisé avant la tenue du scrutin.

在举投票之前,不测试。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La CCAC a précisé que le programme pilote devrait durer deux ans.

《特定常规武器公约》规定,方案预计将持续两年。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Quittons le Nord pour le sud-ouest de la France et l'usine pilote du groupe ACC.

让我们离开北方,前往法国西南部和 ACC 集团的工厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des projets pilotes ouvrent la voie, à l'image de Montigny-lès-Cormeilles, dans le Val-d'Oise.

项目正在铺平道路, 例如瓦兹河谷省的蒙蒂尼莱科梅耶 (Montigny-lès-Cormeilles)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cette initiative pilote vise également à préparer le terrain pour des trêves hebdomadaires pour l'aide humanitaire.

这一倡议还旨在为人道主义援助的每周休战奠定基

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il a annoncé la décision d'élargir les expériences-pilotes de transformation de l'impôt sur le chiffre d'affaire en TVA.

他宣布决定扩大将营业税转换为增值税的实验。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Ce programme pilote permettra aux investisseurs d'effectuer des transactions boursières sur les deux marchés, via des sociétés boursières locales.

计划将允许投资者通过当地证券交易所公司在这两个市场交易。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

H : Oui, les étudiants font aussi une partie de leur cursus à Nîmes, en France, l'école pilote de Vatel.

H:是的,学生们也在尼姆学习部分课程,在法国,Vatel 的学校。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La ville de Beijing a lancé un projet pilote visant à transformer des lampadaires extérieurs en bornes de recharge pour voitures électriques.

北京市已经启动了一个项目,将户外路灯变成电动汽车的充电站。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Ce grand projet, qui durera 10 ans, a déjà bénéficié d'un montant de 100 millions de yuans cette année pour ses expériences-pilotes.

这个将持续10年的重大项目,今年已经获得了1亿元人民币的实验。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous augmenterons de 30 yuans par tête l'allocation accordée aux personnes inscrites à l'assurance maladie, et mènerons des expériences concernant le règlement interprovincial des frais de consultation.

居民医保人均财政补助标准增加30元,开展门诊费用跨省直接结算

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Si le programme pilote fonctionne bien, il sera progressivement étendu à partir de fin 2018 pour donner un nouvel élan aux entreprises d'Etat.

如果计划运作良好,将从2018年底开始逐步延长,为国有企业提供新的动力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les lignes directrices spécifient également les qualifications des entreprises pilotes, les exigences de la détention et du transfert des actions, ainsi que d'autres détails.

该指南还规定了公司的资格,持有和转让股份的要求以及其他细节。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

L'usine pilote permet de tout tester, de tout mettre au point avant de déployer les chaînes de production à l'échelle de la future gigafactory.

工厂可以测试一切,开发一切,然后在未来的超级工厂规模上部署生产线。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il y aura davantage de programmes pilotes dans le secteur du commerce électronique transfrontalier pour aider les sociétés chinoises à accroître leur présence à l'étranger.

跨境电商领域将开展更多项目,帮助中国企业增加海外业务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Les investisseurs chinois seront exemptés d'impôt sur leurs revenus grâce au prochain programme pilote " Shanghai-Hong Kong Stock Connect" , indique vendredi un communiqué officiel.

9. 中国投资者将通过即将到来的沪港通计划免征所得税,周五一份官方声明称。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La Chine a appelé à un programme pilote visant à accorder davantage d'indépendance aux associations commerciales, qui avaient traditionnellement des relations étroites avec le gouvernement.

中国呼吁开展一项计划,以赋予商业协会更多的独立性,传统上与政府关系密切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myalgique, myall, Myanesin, myase, myasthénie, myatonie, myatrophie, -myce, mycélien, mycélienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接