Le train marche vite.
火行驶得很快。
Le train roule vite.
A quelle vitesse roulons-nous?
我们行驶的速度是多少?
La voiture roule à 100 à l'heure.
子以时速100公里行驶。
Ce modèle de voitures d'occasion sera de conduire l'hydrogène.
此可全用氢气行驶。
En Amérique, les voitures roulent à droite.
美国,汽靠右行驶。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
高速火每小时行驶200公里。
Alors, Monsieur, vous roulez en sens interdit ?
先,您逆向行驶啊?
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽行驶的速度比较慢。
Quand le train roule, le paysage semble se déplacer.
火行驶的时候,景致好动。
Les voitures roulent sur trois files.
辆分三道行驶。
Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.
这些列既干净又没噪音,但行驶有些慢。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽的行驶速度。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶高速公路上的时速进行限制的决定。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻被击中,无法继续行驶。
Les voitures doivent ralentir aux carrefours.
汽到十字路口应该减速行驶。
La voiture roulait à du 12 kilomètres à l'heure.
汽行驶的速度是每小时12公里。
Le bâtiment va bâbord amures.
船以左舷风行驶。
Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.
我穿过流不息的街道.(直译的话:我穿过那条街道,街上行驶的一辆挨着一辆.
Le véhicule utilisé pour ces levés a couvert une distance d'environ 8 000 kilomètres.
测试中,辆共计行驶约8 000公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La barque en liberté dans le vent, quelle fête !
船在风里自由行驶,多么欢畅!
J'ai besoin de mes voitures pour faire des routes dans le sable.
我需要车子在沙地上行驶。
Là où le train ne peut se déplacer que sur son rail !
火车只能在轨道上行驶的地方!
Chaque année, un navire de croisière moyen parcourt plus de 135 000 km.
平均每艘邮轮每年行驶超过135000公里。
À travers la vitre baissé d'une voiture en mouvement.
过过辆行驶的车的侧窗。
D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.
在欧洲的道路上行驶的外国驾驶者。
Quelques voitures roulaient dans les rues, il pleuvait un peu.
街上有几辆汽车在行驶,天微微雨。
Les véhicules roulent au pas, mais la circulation n’est pas bloquée.
汽车们很慢地行驶,但车辆并没有拥堵。
Imagine une voiture qui roule à toute vitesse sur une autoroute.
想辆汽车在高速公路上全速行驶。
Il n'y a pas de trains sur les lignes A et B du RER.
巴黎快速铁路A、B线已经没有地铁在行驶。
Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.
在火车行驶的时候, 他跳进了个沟里。
D'autant plus qu'il peut se déplacer sur plus de 4000km pour atteindre sa destination finale.
尤其它可以行驶4000多公里到达最终目的地。
Pour faire ce petit trajet, un automobiliste doit payer 10 euros.
如果你想在这条路上行驶,你需要支付10欧元。
Anthony héla un taxi qui roulait de l'autre côté de la chaussée.
安东尼向马路对面行驶的辆出租车招手示意。
Le périph extérieur, côté banlieue, tourne en sens inverse.
外环郊区侧的车道,它按逆时针方向行驶。
Le yacht marchait à toute vapeur et n'était plus qu'à un demi-mille.
那游船开足了马力行驶着,相距已经不到半海里了。
Le bus roula encore trente minutes avant de les conduire finalement à destination.
公交车行驶了约三十分钟后到达终点。
Sur une portion de route, il leur sembla même rouler à la surface de la Lune.
有段路,他们仿佛行驶在月球表面。
Peut-être navigue-t-il seulement à la voile ? fit observer Pencroff.
“也许它张着帆在行驶,”潘克洛夫说。
La voiture longeait maintenant les berges réaménagées de la rivière Spree.
接着,车子沿着施普雷河整修过的堤岸行驶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释