Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.
南特市中心是城市的十一个行区之一。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位的行官。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行部门的限制。
Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.
该项目的行委会也于同一天发表了声明。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾多次担任行内阁的顾问。
Dirigeants d'entreprises et les sociétés de technologie ont représenté 30% du nombre total.
司现有技术及行占司的%30。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡的行区域。
La politique actuelle favorise toutes les entreprises .
现行策鼓励了所有企业。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行官。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
A. La France compte une quarantaine de régions administratives.
法国现有40余个行大区。
Des groupes de travail thématiques ont été constitués sous la direction de hauts conseillers iraquiens.
联合国、世界银行和其他发展伙伴临时向契约秘书处提供了行和技术援助。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行法股还就上诉及惩戒问题向管理提供咨询意见。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行法股的配置。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后来的评估,许多在行边界线聚集的早已住在科索沃。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行法院和国务理事会的裁决。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
委会建议批准行助理额。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法可与行当局保持不断对话。
La capitale compte environ 4 000 habitants.
行首都科伯恩城的口为4 000左右。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行和预算问题咨询委会主席发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est la capitale administrative, politique, mais aussi économique et cuturelle de la France.
巴黎是法国的行政和政治中心,也是法国的经济和文化中心。
Je sais combien nos restaurateurs, les entrepreneurs que nous avons fermés administrativement, veulent surtout travailler.
知道,们的餐厅老板,以及在行政上关闭的企业家都特别想工作。
Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.
埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)和,第五共和国的一半总统一样,毕业国立行政学校。
Le reste est à la charge de l'état et des collectivités locales.
剩下的由国家和方行政区提供。
Oui dans le langage administratif comme " force de l'ordre" , exactement oui.
是的,在行政用语中,比如“force de l'ordre”。
Ça, ça veut dire qu’on doit remplir des documents ou faire des démarches administratives.
这意味着们要填写文件或者完成行政手续。
Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.
罗马人用它来指定迦太基的行政区,行省。
Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.
行政权执行、运用法律。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
立法权,行政权,司法权。
Je dirais que les aspects les plus ennuyeux en production, c'est évidemment l'administratif.
想说,制片中最无聊的方面显然是行政工作方面。
À son retour, il termine son cursus à l'ENA.
回国后,他在国家行政学院完成了学业。
Qu'est-ce que tu penses de révolution des régions en France ?
你怎么看待法国的行政区改革?
La région voulait faire le choix des sponsors et cela relève de nos prérogatives.
行政区想在赞助单位里做选择,而这提高了们的特权。
À son retour en France, il entre dans la haute administration de Louis-Philippe.
回到法国之后,他进了Louis-Philippe的高等行政部。
Au-delà de ces aspects administratifs et historiques, l'Alsace reste avant tout une région culturelle.
除了行政、历史层面的意义,阿尔萨斯还是个文化丰富的大区。
L'Alsace a été pendant très longtemps (jusqu'en 2015) une région administrative.
在很长一段时间内,阿尔萨斯一直是一个行政区(2015年之前)。
Jamais il ne fera ni un bon prêtre, ni un grand administrateur.
他永远也成不了一个好教士,成不了一个干练的行政官员。
Il est chargé de l'administration dans les départements.
他负责大区的行政。
Son mari s'occupe de la partie administrative.
她的丈夫负责行政事务。
Quand on écrit une lettre à l'administration, on vouvoie.
当们给行政机关写信时,要使用敬语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释