有奖纠错
| 划词

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计无辜人民成了恐怖主义受害者,许多人在拯救他人生命时忘我英勇努力

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, je tiens à rendre hommage à tous les soldats russes, ukrainiens, bélarussiens et des autres nations, qui se sont battus dans les rangs de l'Armée rouge, pour leur héroïsme, leur dévouement et leur sacrifice.

,我要对红军俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯和其他国家所有士兵英勇、奉献和表达敬意。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes alors juré que ces victimes seraient à jamais présentes dans nos coeurs et ne seraient jamais oubliées; et aujourd'hui elles ont été avec nous, toujours présentes dans le sacrifice, l'héroïsme, la dignité et la résistance active du peuple cubain.

我们当时誓,我们要永远记住他们,绝不会将他们忘记;现在他们就同我们在一起,同人民英勇、尊严和有创造力共存。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons sous-estimer le travail du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés ou du Fonds des Nations Unies pour l'enfance en faveur des victimes de la guerre et des enfants, tout comme nous ne pouvons oublier le sacrifice héroïque de nombreux Casques bleus et agents humanitaires.

我们不能忽略联合国难民事务高级专员办事处或联合国儿童基金会(儿童基金会)为援助战争受害者和儿童开展工作,我们也不能忘记许多蓝盔士兵和人道主义人员作出英勇

评价该例句:好评差评指正

L'autre but poursuivi par ces organisations est d'obtenir des Nations Unies qu'elles incorporent aux forces de sécurité et de police du Timor oriental les effectifs des FALINTIL (Forces armées de libération du Timor oriental) en reconnaissance de leur héroïsme et de leur sacrifice pendant des décennies de colonisation et de la modération dont elles ont fait preuve au cours de l'année écoulée et qui a permis à l'UNAMET et à l'INTERFET d'alors, aujourd'hui l'UNTAET, d'agir sans se trouver prises entre deux feux.

这些组织另一个目标是要求联合国将东帝汶民族解放军(东帝汶解放军)纳入东帝汶安全和警察部队,并承认他们在几十年殖民史英勇以及去年表现出克制,正是有了他们克制才使得东帝汶特派团、当时东帝汶国际部队及现在东帝汶过渡当局不至于腹背受敌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il rappela les grands jours de Tippo-Saïb, mort héroïquement à Seringapatam pour la défense de sa patrie.

他重新带来了第波-萨伊布为捍卫祖国而在赛林加帕坦英勇大日子。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Et comment cet héroïque sacrifice est-il récompensé ?

这种英勇又是如何得到回报

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Le point de vue officiel présente une guerre propre, dans une vision idéalisée du sacrifice héroïque des soldats, le quotidien y est abondamment illustré, sous un jour avantageux.

官方观点呈现了一场特有战争,在理想化视野中,士兵英勇,日常生活得到了丰富说明,处于有利地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接