有奖纠错
| 划词

Sa couleur, de belles peintures et ne s'effaceront jamais.

色泽,绘画秀美且永不退色。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont lumineux en couleur, des concentrations élevées.

产品有色泽鲜艳,浓度高等优点。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!

本品酸感适度,口味独特,色泽绝佳!

评价该例句:好评差评指正

Production de particules de couleur sont tous très bon!

产的颗粒色泽一切都非常的好!

评价该例句:好评差评指正

Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.

产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。

评价该例句:好评差评指正

Zi Shahu thé, riche en saveur, couleur douce.

紫砂壶沏茶,香味浓郁,色泽清新。

评价该例句:好评差评指正

Cette sculpture en buis commence à se patiner.

这个黄杨木雕开始出现因年成的色泽

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.

产品质量优良、色泽鲜亮、手感适、颜色多样。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de nouveaux et de belles couleurs pour accueillir les nouveaux et les anciens clients de négocier.

外观新颖色泽美丽欢迎新来洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Dimensions du produit et de haute précision, croquant de couleur, brillant élégant, de qualité et de l'apparence.

产品尺寸精度高、色泽明快、高雅亮丽、外观质量好。

评价该例句:好评差评指正

Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.

方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。

评价该例句:好评差评指正

Cépage rouge cultivé dans certaines régions de la vallée de la Loire, et donnant un vin peu coloré.

红葡萄品种,在卢瓦河谷某些地区种植,酿造的葡萄酒色泽很淡。

评价该例句:好评差评指正

Caisha vernis naturel, la couleur Zeming Li, ne changera jamais, comme le cristal comme l'ambre, une lumière forte.

天然彩砂釉料,色泽明丽、永不变色、如水晶似琥珀、光亮坚固。

评价该例句:好评差评指正

La production de l'huile de poivron rouge, 100% du vocabulaire de la presse, la couleur rouge vif, pas un.

产辣椒油,为100%字压榨成,色泽鲜红,无人。

评价该例句:好评差评指正

Route sous-produit l'uniformité, la quasi-Yong taille, la couleur, les boyaux sont les plantes, les plantes alimentaires de choix.

产品路分均匀度高,尺码准硧、色泽好、是肠衣厂,食品厂首选。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits, belle forme, la couleur, beau, bien reçu par le consommateur de reconnaissance et d'amour.

公司产品质量可靠,造型美观,色泽靓丽,深受广大消费者的喜爱及认可。

评价该例句:好评差评指正

Luliang, la situation unique des semences locales ont fait beaucoup d'avantages, les graines de melon mince, de couleur brillante.

吕梁山,独特的地理环境,使得本地瓜子具有很大的优势,瓜子皮薄、色泽光亮。

评价该例句:好评差评指正

Huang Puis la couleur du produit, Keke Paul embryon, Li Li Yuan pollution, parfum délicieux, riche en matière de nutrition.

本产品色泽黄灿、颗颗保胚、粒粒元公害、清香可口、营养丰富。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la production de riz, un goût raffiné, la couleur est, les gens mangent on ne peut pas oublier.

所以产出的精制大米口感好,色泽正,让人吃过一次忘不了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le principal serviette types de produits: couleur lumineux, élégant modèle, le design, la qualité et ainsi de suite.

我公司主营各类毛巾,产品具有:色泽亮丽、花型高雅、设计新颖、品质优良等特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主厨厨房

Et là, je vais le faire nacrer.

把米饭具有珠光色泽

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Je vais vous montrer la couleur du beurre.

给你们看看黄油色泽

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Un thé de bonne qualité dépend de la forme, de la couleur, et du parfum.

茶叶要看形状、色泽、香味。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Lorsqu’il est prêt, la peau devient dorée et croustillante.

刚出炉烤乳猪,肉皮色泽金黄,口感酥脆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais mettre un tout petit peu de cannelle dessus pour apporter de la couleur.

我要往上面倒点月桂,以增添色泽

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, avec leur forme ronde et leur couleur dorée, elles rappellent le soleil.

此外,圆润形状和金黄色泽让人们联想到太阳。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Elles sont bien brillantes, bien colorées, ceci est très important.

苦白菜看起来很有光泽、色泽漂亮,这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Toujours pareil, il n'y a pas de coloration, c'est juste le riz qu'on met à nacrer.

同样,没有使米饭着色,只是将大米变具有珠光色泽

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès que mes lardons sont bien colorés, je rajoute l'ail et l'oignon et je mélange.

等猪肉丁色泽不错后,我再加入大蒜、洋葱,然后搅拌开来。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Pas trop chaud non plus pour pas que ça brûle, juste pour donner une légère coloration.

不要太热,以免烧焦,只是为了给它上一层淡淡色泽

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va pouvoir dorer au jaune d'œuf notre sapin, ça va lui donner une jolie couleur à la cuisson.

我们可以用蛋黄把树烤熟,烤熟后会有很好色泽

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ils font jouer le vin dans leurs verres pour en apprécier la couleur de la robe et le bouquet.

他们在玻璃杯下观察酒,为了评估葡萄酒色泽和酒香。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Le caviste proposa un cru californien avec un excellent tanin, une belle robe, un peu fort en alcool peut-être.

老板向他推荐一瓶加州红酒,含有绝佳丹宁酸度,色泽纯美,酒精度稍高。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

La dépigmentation artificielle, c'est l'utilisation de produits qui sont généralement des produits chimiques pour avoir un éclaircissement de la peau.

人工色素去除是使用通常是化学物质产品来减轻皮肤色泽

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là, on commence à voir que ça commence à être bien coloré, donc on va mettre un

现在我们看到土豆开始有色泽了,所以petit peu de persil.我们要加入香芹。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cette foule, de loin, gardait un effacement plâtreux, un ton neutre, où dominaient le bleu déteint et le gris sale.

远远望去这群人色泽浑浊,俨然是一片混沌土灰色;中淡蓝色和灰黑色有些刺眼。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

L'idée c'est de colorer les morceaux, de ne pas les cuire, juste de les colorer donc donner une jolie coloration sur la peau.

这样做是为了给鸡肉块上色,而不是为了把它们煮熟,只是让它们变色从而使表面色泽美味诱人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Puis il arriva que sur le côté de Guermantes je passai parfois devant de petits enclos humides où montaient des grappes de fleurs sombres.

在盖尔芒特家那边,我有时经几片潮湿小庄园,几簇色泽无光花朵伸出栏外。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et le secret de Catherine, c'est une cuillerée d'huile de noisette pour souligner le goût du sarrasin, mais aussi un peu de miel pour donner à la pâte une couleur dorée.

凯瑟琳秘诀是,加入一勺榛子油来突显荞麦风味,同时,少许蜂蜜能让面团呈现出金黄色泽

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour réaliser ma compotée d'endive, je prends des chicons, les mincer finement en julienne, venir faire sa compotée assez fortement avec du beurre, du miel, pour que j'ai une belle coloration sur cette compotée.

为了制作苦白菜酱,我会将苦白菜切成细丝,用黄油和蜂蜜煮制,直到它们呈现出美丽色泽

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接