有奖纠错
| 划词

L’hebdomadaire libanais pro-syrien, Al Shiraa, fait éclater l’affaire des ventes d’armes secrètes des Etats-Unis à l’Iran.

利亚的黎巴嫩周刊《船桅出美国向伊朗秘密出售

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

J’aperçois sa mâture et ses deux cheminées.

我看到了它的和两个烟囱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant ce temps, Gédéon Spilett, appuyé au pied du mât, dessinait le panorama qui se développait sous ses yeux.

候,吉丁-史佩莱一直靠着,描绘着面的活动画面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Néanmoins, quand ils y sont réduits, ils savent aussi s'y prendre pour un abordage : on tire d'abord depuis la " hune" , la plateforme en haut des mâts.

然而,当们不得不登们也道如何进行登:首先从顶上的”桅楼“平台枪。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tant que le soleil décrivait son arc diurne, la mâture était peuplée de matelots auxquels les planches du pont brûlaient les pieds, et qui n’y pouvaient tenir en place !

只要太阳还在空中的候,边总是挤满了水手,尽管脚掌踩在甲板上烫得吃不消,们仍然站在那里一动也不动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接